۶۶۹۱۸۵
۱۰ نظر
۵۰۲۰
۱۰ نظر
۵۰۲۰
پ

مینو غزنوی: از سریال‌های کره‌ای شاکی‌ام

دوبلور «یانگوم» که علاوه بر این کاراکتر، شخصیت‌هایی چون هانیکو و اوشین هم با صدای او در ذهن مخاطبان نقش بسته‌اند، انگار خودش علاقه‌ چندانی به ‌این کاراکترهای ژاپنی و کره‌ای ندارد.

ایسنا: دوبلور «یانگوم» که علاوه بر این کاراکتر، شخصیت‌هایی چون هانیکو و اوشین هم با صدای او در ذهن مخاطبان نقش بسته‌اند، انگار خودش علاقه‌ چندانی به ‌این کاراکترهای ژاپنی و کره‌ای ندارد. او درباره‌ وضعیت دوبله و آثاری که این روزها دوبله می‌شوند، چنین می‌گوید: این روزها اغلب کارها کره‌ای هستند و سریال‌های کره‌ای هم همیشه یک روال دارند. چهره‌شان یک جور است، من هم نسبت به آن‌ها شاکی هستم اما حتما مردم دوست دارند.

مینو غزنوی، دوبلور پیشکسوت درباره فعالیت‌های این روزهایش اظهار کرد: این روزها با مجموعه «سایمدانگ» به مدیر دوبلاژی خانم زهره شکوفنده همکاری دارم و صداپیشگی شخصیت اصلی سریال را بر عهده دارم. این سریال با ایفای نقش بازیگر نقش یانگوم برای تلویزیون اینترنتی تیوا دوبله می‌شود. همچنین در سریال «پیشتازان فضا» با آقای محمود قنبری همکاری دارم و در یک سریال کره‌ای دیگر برای تلویزیون با آقای علیرضا باشکندی همکاری می‌کنم.

غزنوی در ادامه همچنین از آغاز دوبله سریال جدیدی برای تلویزیون خبر داد و گفت: خانم زهره شکوفنده مدیر دوبلاژ این سریال خواهند بود اما جزئیات آن هنوز مشخص نشده است.

وی در ادامه درباره‌ی حضور پیشکسوتان در عرصه دوبله و کمرنگ شدن آن‌ها اظهار کرد: دوبله به هر حال سلیقه‌ای است و به سلیقه مدیر دوبلاژ بستگی دارد که از چه کسانی در آن آثار استفاده کنند. پیشسکسوتان عرصه دوبله نیز حضور دارند و به تناوب از حضورشان استفاده می‌شود اما باید از وجودشان به‌خوبی استفاده شود.

غزنوی درباره علاقه‌اش به عرصه دوبله و اینکه آیا صرف بهره‌مندی از صدای مناسب برای حضور در این عرصه کافی است، اظهار کرد: اگر علاقه و عشق به دوبله نباشد، موفقیت حاصل نمی‌شود. حضور ما هم در این عرصه به خاطر پول نیست چرا که تلویزیون پول نمی‌دهد. بعد از عمری که در این کار هستم، هنوز هم عشق آن را دارم اما بابت کاری که می‌کنیم پول چندانی نمی‌گیریم. خیلی بیشتر از اینها باید دستمزد بگیریم اما بودجه دوبله در همین حد است.

او در پایان با اشاره به اغلب آثاری که به کره‌ای دوبله می‌شوند، یادآور شد: مسلم است که ما هم دوست داریم کارهای غیرکره‌ای دوبله کنیم، فیلم‌ها و داستان‌های بهتری را دوبله کنیم که تنوع هم داشته باشند. اما این به مسؤولان و کسانی که فیلم را خریداری می‌کنند برمی‌گردد.
پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با ١٥ سال گارانتي 9/5 ميليون تومان

ویزیت و مشاوره رایگان
ظرفیت و مدت محدود
آموزش هوش مصنوعی

تا دیر نشده یاد بگیرین! الان دیگه همه با هوش مصنوعی مقاله و تحقیق می‌نویسن لوگو و پوستر طراحی میکنن
ویدئو و تیزر میسازن و … شروع یادگیری:

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

سایر رسانه ها

    نظر کاربران

    • فریبا

      دوست نداشته باشیم چکنیم؟!! ما که اهالی ماهواره نیستیم و مجبوریم موقع استراحت خانواده این سریالهای زنجیره ای و آبائ و اجدادی و خالی بندی کره ای رو ببینیم و کمی بخندیم! از مختار بکش بکش که بهتره!! با صرف اینهمه بودجه که بیشتر حرص در میاره و هیچ توجیه شرعی هم نداره!!!

      پاسخ ها

      • هانيه

        خال ديگر ماكت خونه و نقاشي چهره ملتشون در بايگاني دربار داشتن براي پيدا كردن دزدهاشون!الان كه الانه هنوز زن در آسيا دور ارزش زياد نداره نوزاد جنين دختر در رستورانهاشون به قيمت 4000 دلار فروخته ميشه! اونوقت چطوري در قديم زنهاشون با ارزش و قدرتمند بودن!حق راي در قرن 20 زنهاي اروپايي در دنيا باب كردن كه از زنهاي آسيايي سركش تر هستند اونوقت چطوري در كهن زن كره حق راي داشتن!؟بعدا نداشتن!تمام سريالهاشون برگرفته از تاريخ كهن ايران و جديد اروپا هست. كم مونده در سريالها بگن امپراطور دارن با لپ تاپ بازي ميكنن وقت ندارن!

    • فریبا

      یعنی شعور ایرانیها رو اینقدر به استهزائ گرفتید؟! کارگردانامون بی لیاقتن وگرنه ما زنهای مطرح و موفق در طول تاریخ ایران کم نداشته و نداریم!

      پاسخ ها

      • هانيه

        يعني كره‌اي ها خداي دروغ هستن بيخود نيست ژاپنيها ميگن كره دروغگو! براي خودشون دارن همينطور سناريوهاي دروغ كه در تاريخشون وجود نداره ميسازن به خورد ايرانيها ميدن و ايران با بيت مال ميخره! جالبه همش ميگن امپراطوري! اما چه امپراطوري بودن كه وليعهدهاشون بايد زير نظر چين انتخاب ميشدن؟! كل آسيا دور دهات چين بودن. جالبتر اينه زنهاشون همه كاره دولت و ملت بودن بانوان محافظ و پليس دربار! بانوان بازرگان! بانوان كه مثل CIA بودن در دربار! بانوان شميرزن! بانوان پزشك!و غيره. يا ماكت خونه و نقاشي چهره ملتشون در بايگاني دربار داشتن براي پيدا كردن دزدهاشون! الان كه الانه هنوز زن در آسيا دور ارزش زياد نداره نوزاد جنين دختر در رستورانهاشون به قيمت 4000 دلار فروخته ميشه! اونوقت چطوري در قديم زنهاشون با ارزش و قدرتمند بودن! حق راي در قرن 20 زنهاي اروپايي در دنيا باب كردن كه از زنهاي آسيايي سركش تر هستند اونوقت چطوري در كهن زن كره حق راي داشتن!؟ بعدا نداشتن در صده جديد حق راي دارن!. تمام سريالهاشون برگرفته از تاريخ كهن ايران و جديد اروپا هست. كم مونده در سريالها بگن امپراطور دارن با لپ تاپ بازي ميكنن وقت ندارن!

    • محمدرضا بختیار

      از بازیگران کره درخواست می شود جهت پایین بودن سطح تشخیص برخی دوبلرهای ایرانی در سریال های جدید خود از خال مصنوعی و تتو های متنوع و حک اول اسم خود بر گونه هایشان هر چه سریع تر اقدام نمایند

    • بیتا

      منم متنفرم خدا رحم کنه معلوم نیست اینو چقدر در سال باید تکرارش رو بذارن. مثل فیلم هندی خیال پردازی و وهم

    • عدالت

      فیلم سازان ما هر فیلمی بسازن به مسئولین بی لیاقت بر میخوره
      مسئولین هم میگن چی بهتر از فیلم کره ای پخش کنید
      در ضمن مگه کسی هم دیگه تلویزیون ایران میبینه

    • بدون نام

      والا منم خوشم نمیاد.یعنی از صدا و سیما چیزی رو تماشا نمیکنم

    • بدون نام

      فکر کنم صدا و سیما میره کیلویی میخره این فیلم ها رو

    • یه خسته

      اخه این فیلم های مزخرف کره‌ای هم دیدن داره بعد میگن ماهواره هم نبینید چع کار کنیم لتبد دوباره تکرار جومونگ رو ببینیم که سروته نداشت

    ارسال نظر

    لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

    از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

    لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

    در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

    بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج