جاباما
۸۰۲۰۰۵
۶ نظر
۵۰۰۰
۶ نظر
۵۰۰۰
پ

رازی تازه درباره قاچاق «همه می‌دانندِ» فرهادی

نسخه بلوری فیلم «همه می دانند» ابتدای هفته در اروپا عرضه شد، پس طبیعی است که نسخه با کیفیت فیلم بر روی اینترنت آپلود شده باشد. با این وجود بلوری عرضه شده در اروپا اصلا زیرنویس انگلیسی ندارد.

هفت صبح: نسخه بلوری فیلم «همه می دانند» ابتدای هفته در اروپا عرضه شد، پس طبیعی است که نسخه با کیفیت فیلم بر روی اینترنت آپلود شده باشد. با این وجود بلوری عرضه شده در اروپا اصلا زیرنویس انگلیسی ندارد. یعنی در ایران مترجمان زبردست اسپانیایی داریم که در عرض چند ساعت زیرنویس سلیس و دقیقی که در بعضی سکانس ها آن قدر برای فارسی زبان ها پر مفهوم است که مطمئن می شویم گارسیا لورکا و احمد شاملو با کمک هم به چنین جملات دقیقی در برگرداندن زبان اسپانیایی به فارسی دست یافته اند!

رازی تازه درباره قاچاق «همه می‌دانندِ» فرهادی

در نتیجه این زیرنویس از مدت ها قبل آماده شد و روی زیرنویس و ویرایش تک تک کلماتش کار شده و این زیرنویس پیش بینی و پیش دستی یک فیلمساز موشکاف و دقیق (یا دغدغه طرفدارانش بوده) که دوست نداشته نسخه زیرزمینی فیلمش با زیرنویس های کج و معوج به دست مخاطبانش برسد.

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با ١٥ سال گارانتي 8/8 ميليون تومان

ویزیت و مشاوره رایگان
ظرفیت و مدت محدود
درآمد ماهیانه 5-20 میلیون از توی خونه با موبایل

آموزش رایگان کسب درآمد 5-20 میلیون ماهیانه از خونه و فقط با یه موبایل ساده رو در یک وبینار رایگان آموزشی یاد بگیر

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

سایر رسانه ها

    نظر کاربران

    • بدون نام

      چه راحت تهمت میزنی خانم مارپل
      صدها دانسجوی زبان اسپانیایی و حتی دانشجویان زبان فارسی از کشورهای دیگر هستند که به همین اندازه که ما راحت بلدیم تهمت بزنیم آنها راحت اسپانیایی حرف میزنند

    • خشایار مستوفی

      فرهادی رفته اونجا جوانتر هم شده ها

    • بدون نام

      هفت صبح میگه یعنی خود فرهادی اینکارو کرده پس چرا روابط عمومی فیلم گفت شکایت و برخورد می کنند چه نفعی داره براشون نسخه قاچاق ایران

    • بدون نام

      من دانلود کردم دیدم
      ایران عزیز اگه هیچ چی نداره واسه جوونا لااقل دور زدن کپی رایت حال میده

    • بدون نام

      من که دانلود نکردم
      اما میگفتن کیفیتش خیلی خوب بوده و احتمالش کمه که قاچاقی اومده باشه

    • بدون نام

      حرف شما خنده داره
      الان دهها هزار ایرانی تو اسپانیا زندگی میکنن و به زبان اسپانیایی مسلطن؛ کلی هم مترجم اسپانیایی داریم!

      مگه عهد بوقه که انتظار دارید هیچکس نتونه فیلمی با زبان اسپانیایی رو ترجمه کنه آخه!!!

    ارسال نظر

    لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

    از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

    لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

    در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

    بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج