۱۱۰۹۰۸۳
۵۰۰۱
۵۰۰۱
پ

توضیح فرهنگستان زبان برای واژه‌های نظامی

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از چگونگی معادل‌سازی برای واژه‌های نظامی خارجی می‌گوید و به برخی از این معادل‌سازی‌ها اشاره می‌کند.

ایسنا: گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از چگونگی معادل‌سازی برای واژه‌های نظامی خارجی می‌گوید و به برخی از این معادل‌سازی‌ها اشاره می‌کند.

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌مناسبت ۲۹ فروردین‌ماه، «روز ارتش» در نوشتاری کوتاه در این‌باره آورده است: «کار واژه‌گزینی برای واژه‌های خارجی در حوزه نظامی سابقه‌ای دیرینه دارد. در سال ۱۳۰۳ خورشیدی انجمن واژه‌گزینی با حضور نمایندگان وزارت جنگ و وزارت فرهنگ تشکیل شد. این انجمن حدود سیصد واژه را تصویب کرد که پس از تشکیل فرهنگستان اول، بخشی از این واژه‌ها در فرهنگستان نیز تایید و تصویب شد. دکتر عیسی صدیق اعلم، یکی از رئیسان فرهنگستان اول، که خود نیز در این انجمن عضو بوده، برخی از مصوبات آن را این‌چنین برشمرده ‌است (فارسی و فرانسوی):

هواپیما avion،

هوانورد aéronaut،

فرودگاه aérodrome،

خلبان pilote،

آتشبار batterie.»

پ
برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن برترین ها را نصب کنید.

همراه با تضمین و گارانتی ضمانت کیفیت

پرداخت اقساطی و توسط متخصص مجرب

ايمپلنت با ١٥ سال گارانتي 9/5 ميليون تومان

ویزیت و مشاوره رایگان
ظرفیت و مدت محدود
آموزش هوش مصنوعی

تا دیر نشده یاد بگیرین! الان دیگه همه با هوش مصنوعی مقاله و تحقیق می‌نویسن لوگو و پوستر طراحی میکنن
ویدئو و تیزر میسازن و … شروع یادگیری:

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

سایر رسانه ها

    ارسال نظر

    لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

    از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

    لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

    در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

    بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج