اتفاقی بی سابقه در تاریخ آموزش عالی ایران
دانشجویان و دانشآموزان علاقمند به درس خواندن در رشته زبان کردی و ترکی که تا همین سهسال پیش با تلاش زیاد باید برای برگزاری کارگاههای کوچک آموزش این زبانها، هفت خوان رستم را رد میکردند
روزنامه شهروند: دانشجویان و دانشآموزان علاقمند به درس خواندن در رشته زبان کردی و ترکی که تا همین سهسال پیش با تلاش زیاد باید برای برگزاری کارگاههای کوچک آموزش این زبانها، هفت خوان رستم را رد میکردند، فکرش را هم نمیکردند که روزی بیاید که آموزش زبان کردی و ترکی بشود یک رشته دانشگاهی و مهرماهی از راه برسد که از روز اولش میشود بیدردسر، پشت میز و صندلیهای دانشگاه نشست و زبان کردی و ترکی خواند.
حالا دقیقا یکسال از زمانی که «حسن روحانی»، رئیسجمهوری در سفرش به کردستان قول داد که در دانشگاههای این استان، تدریس زبان و ادبیات کردی شروع شود، میگذرد و حالا اینطور که به نظر میرسد این وعده عملی شده، بهطوری که دیروز «حسین توکلی»، مشاور عالی سازمان سنجش و آموزش کشور از امکان انتخاب رشته داوطلبان برای ثبت نام در رشتههای تحصیلی زبان و ادبیات ترکی و زبان و ادبیات کردی در مقطع کارشناسی خبر داده و گفته است که «امسال در دفترچه آزمون سراسری ٩٥ داوطلبان میتوانند در رشتههای تحصیلی زبان و ادبیات ترکی و زبان و ادبیات کردی در مقطع کارشناسی و نوع گزینش سراسری ثبتنام کنند.» به گفته او، «این رشتهها با ردیفهای ٣١ و ٣٤ در گروه آزمایشی علوم انسانی دفترچه آزمون سراسری امسال وجود دارند.» بررسی دفترچه انتخاب رشته دانشگاهها هم نشان میدهد که دو رشته زبان و ادبیات ترکی آذری و زبان و ادبیات کردی در زیرگروه یک گروه آزمایشی ٣ یا همان علوم انسانی در نظر گرفته شده است؛ اتفاقی که البته در سال گذشته هم بهطور محدود در دانشگاه های کردستان افتاد و دانشگاه کردستان در دفترچه راهنمای انتخاب رشته کنکور سراسری سال ٩٤ توانست بیش از ٤٠ دانشجو برای تحصیل در رشته زبان و ادبیات کردی جذب کند اما حالا این موضوع بهطور گستردهتری در دفترچه انتخاب رشته مطرح شده است.
ماجرای ایجاد رشتههای زبان و ادبیات کردی و ترکی در دانشگاهها برمیگردد به سهسال پیش؛ وقتی «حسن روحانی»، یکی از نامزدهای انتخابات ریاستجمهوری، گفت که از نظرش اصول ١٥، ١٩، ١٢و ٣ قانون اساسی با اصل اول، اصل آخر، وسط برابر است و همه مردم ایران باید احساس کنند که حقوق شهروندی واحد خواهند داشت. او آن زمان وعده داد که شهروندان ایران زمین با هر زبانی و قومیتی که دارند بتوانند براساس اصل قانون اساسی در دانشگاهها به زبان مادری خودشان ادامه تحصیل دهند. بعد از آن و چهار مرداد سال گذشته، وقتی که «حسن روحانی»، دیگر از «نامزد ریاستجمهوری» به «رئیسجمهوری»
تبدیل شده بود، در سفرش به کردستان از آغاز تدریس زبان و ادبیات کردی در دانشگاههای این استان خبر داد؛ موضوعی که البته در این یکسال جسته و گریخته دنبال شد و حالا اینطور که به نظر میرسد، علاقهمندان به رشتههای ترکی و کردی از امسال میتوانند در آنها تحصیل کنند.
از روز گذشته اما با انتشار این خبر، تعداد زیادی از ترک و کردزبانها، در میان مسئولان و مردم به این موضوع واکنش نشان دادهاند؛ واکنشهایی که بیشترشان مثبت است و از رضایت آنها حکایت دارد. «منصور مرادی»، نماینده مریوان در مجلس یکی از این افراد است؛ او در گفتوگو با «شهروند» میگوید که این اتفاق بسیار خوبی است: «اینکه کردها زبان کردی را بتوانند بهطور اصولی دنبال کنند، اتفاق میمونی است. بههرحال براساس اصل ١٥ قانون اساسی، حق آموزش به زبان مادری در مناطق مختلف به رسمیت شناخته شده اما این موضوع تابهحال اجرایی نشده است و ما از اینکه بالاخره این موضوع اجرایی شده، خوشحالیم. من فکر میکنم که این موضوع باعث بیشتر شدن اعتماد مردم مناطق مرزی به انقلاب و نظام شود و بههرحال حق ما کردها هم هست که به زبان خودمان بتوانیم صحبت کنیم و بنویسیم. ایجاد این رشتهها به علاقه بیشتر مردم و کردهای ایران نسبت به این موضوع کمک میکند.»
او ادامه میدهد: «در مورد زبان ترکی هم همینطور است. من یادم میآید که در زمان دولت اصلاحات این بحث مطرح شد و بعضی نمایندگان مجلس ششم هم آن را دنبال کردند ولی این موضوع تصویب و پیگیری نشد. از نظر من این کار دولت یازدهم، برگ برندهای است برای دوباره انتخاب شدن آقای روحانی در دولت بعدی.» نماینده مریوان در مجلس میگوید: «من یک کردم ولی همین الان نمیتوانم درست و حسابی به زبان کردی بنویسم. خیلی از کردها و ترکها نوشتن به زبان اصلی شان را بلد نیستند و فقط خوب به این زبانها صحبت میکنند. البته اگر این آموزش از دوره ابتدایی شروع شود به نسبت تاثیرش بیشتر خواهد بود، چون اگر آدم از اول زبان را اصولی یاد بگیرد در دانشگاه بهتر میتواند بنویسد و صحبت کند.»
«میرحمایت میرزاده»، سخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس هم دراینباره میگوید: «در این باره باید از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری تشکر و قدردانی کرد. مردم پس از ٣٨سال بعد از پیروزی انقلاب اسلامی شاهد اجرای اصل ١٥ قانون اساسی شده اند؛ گامی که بسیار ارزشمند بود. اجرای تدریس زبانهای محلی در دانشگاهها ازجمله وعدههای دولت تدبیر و امید بود که محقق شد.» به گفته او «باید دانشگاههایی که در رشتههای تحصیلی ترکی آذری و کردی دانشجو میپذیرند؛ بیشتر در استانهایی باشند که زبان مادری آنان است.» این برای نخستینبار در تاریخ آموزش عالی ایران است که رشتههای ادبیات و زبان ترکی آذری و کردی وارد رشتههای دانشگاه میشود؛ موضوعی که به نظر میرسد حتی قبل از انقلاب اسلامی هم سابقهای نداشت و مسئولان وقت با آن مخالفت میکردند.
«نجفقلی حبیبی»، وزیر پیشین علوم در گفتوگو با «شهروند» دراینباره میگوید که این برای نخستینبار است که رشتههای ترکی و کردی در دانشگاههای ایران راهاندازی میشود: «پیش از انقلاب، هیچکدام از این رشتهها تدریس نمیشد، یکی از دلایل آن هم ترس و نگرانی مسئولان آن دوره، از تقویب زبانهای دیگر بود، اما حالا چنین نگرانی وجود ندارد.» او میگوید: « پیش از انقلاب، کردها ناچار بودند کتابهایشان را در مصر چاپ کنند، حتی به آنها اجازه داده نمیشد تا در داخل کشور این کار را انجام دهند.» او معتقد است راهاندازی این دو رشته دانشگاهی اتفاق خوبی برای آموزش عالی است: «زبان کردی و ترکی، زبان فرهنگی است که مخاطبان زیادی هم دارد، راهاندازی این رشتهها میتواند منجر به جلب اعتماد ترکها و کردها شود، به هرحال این زبانها، زبانهای غنی هستند که نباید فراموش شوند.»
وزیر پیشین علوم با بیان اینکه رشته ترکی آذری، در کنار آذری زبانهای ایران، بسیار مورد توجه مردم آذربایجان است، میگوید: «راه اندازی این رشتهها عامل ارتباط بینالمللی است و باعث پیوند ملتها میشود، تدریس این رشتهها، ارتباط فرهنگی را هم ایجاد میکند.» به گفته حبیبی، زبانی مانند کردی، زبان سختی است، شاید الفبای آن مانند فارسی باشد اما نگارش آن کاملا متفاوت است، با ایجاد این رشته دانشگاهی، آشنایی با زبان و فرهنگ کردها بیشتر میشود، بههرحال این زبان ایران باستان است: «برای زبان ترکی هم همین موضوع صادق است. او درباره راهاندازی رشته ترکی استانبولی در اوایل دهه ٨٠ هم میگوید: «زمانیکه رئیس دانشگاه علامه طباطبایی بودم، رشته زبان استانبولی را در مقطع کارشناسی در دانشگاه ادبیات راهاندازی کردم، همان زمان، ترکیه هم از این اقدام استقبال کرد و قرار بر این شد تا اساتید ترک را تأمین کند، همان موقع این موضوع مطرح شد که این رشته در سه تا چهار دانشگاه دیگر راهاندازی شود. البته این اتفاق مربوط به سال ٨١ است، اکنون از سرنوشت این رشته اطلاعی ندارم.»
اصل ١٥ قانون اساسی و آموزش به زبان مادری در مدارس
تصمیم دولت برای آموزش زبانهای مادری فقط به دانشگاهها برنمیگردد؛ حالا دو سالی میشود که مسئولان دولت یازدهم از آموزش زبان کردی و ترکی در مدارس هم صحبت میکنند؛ موضوعی که البته اینطور که پیداست کمتر از دانشگاهها جدی گرفته میشود و مسئولان آموزش و پرورش برای آن برنامه ویژهای ندارند. آخرینبار همین خرداد گذشته بود که «علی یونسی»، دستیار ویژه رئیسجمهوری در امور اقوام و اقلیتهای دینی و مذهبی گفت دولت دستور داده زبانهای محلی کُردی و تُرکی در مدارس آموزش داده شود: «این طرح در مدارس استان کردستان اجرا شده و در صورت فراهم شدن زیرساخت در دیگر مناطق کشور نیز اجرا میشود. ایجاد رشته زبان و ادبیات کُردی در مراکز آموزش عالی از سالها پیش یکی از مطالبههای مردم این استان بود که در دولت تدبیر و امید رنگ واقعیت به خود گرفت.»
اصل ١٥ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به اهمیت آموزش و جایگاه زبان مادری و نبودن منع قانونی آن پرداخته است؛ بهطوری که در آن آمده است که زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است؛ اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.
اما اینطور که پیداست خلاف مسئولان وزارت علوم، مسئولان وزارت آموزش و پرورش چندان نظر مثبتی به این موضوع ندارند؛ مثلا «حمیدرضا کفاش»، معاون فرهنگی و پرورشی وزیر آموزش و پرورش دراینباره به «شهروند» میگوید: «من بعید میدانم که دانش آموزانی در مدارس مناطق دوزبانه، به دلیل اینکه به زبان خودشان درس نمیخوانند، ترک تحصیل کنند. دانشآموزان استانهایی که زبان کردی، ترکی و بلوچی را بلدند، به راحتی به زبان فارسی هم حرف میزنند؛ اتفاقا استانهای مرزنشین ما ضمن اینکه به مسائل بومی خودشان علاقهمندند، همهشان بهتر از ما به زبان فارسی مسلطند. البته در دوره ابتدایی، دورههای بازآموزی قبل از ورود به آموزش فارسی وجود دارد که آموزشهای اولیه را برای ورود به مدارس آنها میدهند.»
او ادامه میدهد: «در فوق برنامهها، کتابهای زمینه ای، نشریات و برنامههای تربیتی که در خود استانها وجود دارد، استفاده از زبان دوم منعی ندارد ولی آموزش رسمی به زبان فارسی است اما در غیرآموزش رسمی و در برنامههای فوق برنامه، صحبتها، مراسم و ... استفاده از زبان مادری این مناطق منعی ندارد. دلیلش هم وحدت است؛ مردم مناطق مرزی ما میدانند که بالاخره زبان رسمی کشور ما زبان فارسی است و همه هم به آن مسلطند اما این منعی ایجاد نمیکند که بخواهند به زبان اصلی خودشان هم صحبت کنند.»
حالا دقیقا یکسال از زمانی که «حسن روحانی»، رئیسجمهوری در سفرش به کردستان قول داد که در دانشگاههای این استان، تدریس زبان و ادبیات کردی شروع شود، میگذرد و حالا اینطور که به نظر میرسد این وعده عملی شده، بهطوری که دیروز «حسین توکلی»، مشاور عالی سازمان سنجش و آموزش کشور از امکان انتخاب رشته داوطلبان برای ثبت نام در رشتههای تحصیلی زبان و ادبیات ترکی و زبان و ادبیات کردی در مقطع کارشناسی خبر داده و گفته است که «امسال در دفترچه آزمون سراسری ٩٥ داوطلبان میتوانند در رشتههای تحصیلی زبان و ادبیات ترکی و زبان و ادبیات کردی در مقطع کارشناسی و نوع گزینش سراسری ثبتنام کنند.» به گفته او، «این رشتهها با ردیفهای ٣١ و ٣٤ در گروه آزمایشی علوم انسانی دفترچه آزمون سراسری امسال وجود دارند.» بررسی دفترچه انتخاب رشته دانشگاهها هم نشان میدهد که دو رشته زبان و ادبیات ترکی آذری و زبان و ادبیات کردی در زیرگروه یک گروه آزمایشی ٣ یا همان علوم انسانی در نظر گرفته شده است؛ اتفاقی که البته در سال گذشته هم بهطور محدود در دانشگاه های کردستان افتاد و دانشگاه کردستان در دفترچه راهنمای انتخاب رشته کنکور سراسری سال ٩٤ توانست بیش از ٤٠ دانشجو برای تحصیل در رشته زبان و ادبیات کردی جذب کند اما حالا این موضوع بهطور گستردهتری در دفترچه انتخاب رشته مطرح شده است.
ماجرای ایجاد رشتههای زبان و ادبیات کردی و ترکی در دانشگاهها برمیگردد به سهسال پیش؛ وقتی «حسن روحانی»، یکی از نامزدهای انتخابات ریاستجمهوری، گفت که از نظرش اصول ١٥، ١٩، ١٢و ٣ قانون اساسی با اصل اول، اصل آخر، وسط برابر است و همه مردم ایران باید احساس کنند که حقوق شهروندی واحد خواهند داشت. او آن زمان وعده داد که شهروندان ایران زمین با هر زبانی و قومیتی که دارند بتوانند براساس اصل قانون اساسی در دانشگاهها به زبان مادری خودشان ادامه تحصیل دهند. بعد از آن و چهار مرداد سال گذشته، وقتی که «حسن روحانی»، دیگر از «نامزد ریاستجمهوری» به «رئیسجمهوری»
تبدیل شده بود، در سفرش به کردستان از آغاز تدریس زبان و ادبیات کردی در دانشگاههای این استان خبر داد؛ موضوعی که البته در این یکسال جسته و گریخته دنبال شد و حالا اینطور که به نظر میرسد، علاقهمندان به رشتههای ترکی و کردی از امسال میتوانند در آنها تحصیل کنند.
از روز گذشته اما با انتشار این خبر، تعداد زیادی از ترک و کردزبانها، در میان مسئولان و مردم به این موضوع واکنش نشان دادهاند؛ واکنشهایی که بیشترشان مثبت است و از رضایت آنها حکایت دارد. «منصور مرادی»، نماینده مریوان در مجلس یکی از این افراد است؛ او در گفتوگو با «شهروند» میگوید که این اتفاق بسیار خوبی است: «اینکه کردها زبان کردی را بتوانند بهطور اصولی دنبال کنند، اتفاق میمونی است. بههرحال براساس اصل ١٥ قانون اساسی، حق آموزش به زبان مادری در مناطق مختلف به رسمیت شناخته شده اما این موضوع تابهحال اجرایی نشده است و ما از اینکه بالاخره این موضوع اجرایی شده، خوشحالیم. من فکر میکنم که این موضوع باعث بیشتر شدن اعتماد مردم مناطق مرزی به انقلاب و نظام شود و بههرحال حق ما کردها هم هست که به زبان خودمان بتوانیم صحبت کنیم و بنویسیم. ایجاد این رشتهها به علاقه بیشتر مردم و کردهای ایران نسبت به این موضوع کمک میکند.»
او ادامه میدهد: «در مورد زبان ترکی هم همینطور است. من یادم میآید که در زمان دولت اصلاحات این بحث مطرح شد و بعضی نمایندگان مجلس ششم هم آن را دنبال کردند ولی این موضوع تصویب و پیگیری نشد. از نظر من این کار دولت یازدهم، برگ برندهای است برای دوباره انتخاب شدن آقای روحانی در دولت بعدی.» نماینده مریوان در مجلس میگوید: «من یک کردم ولی همین الان نمیتوانم درست و حسابی به زبان کردی بنویسم. خیلی از کردها و ترکها نوشتن به زبان اصلی شان را بلد نیستند و فقط خوب به این زبانها صحبت میکنند. البته اگر این آموزش از دوره ابتدایی شروع شود به نسبت تاثیرش بیشتر خواهد بود، چون اگر آدم از اول زبان را اصولی یاد بگیرد در دانشگاه بهتر میتواند بنویسد و صحبت کند.»
«میرحمایت میرزاده»، سخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس هم دراینباره میگوید: «در این باره باید از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری تشکر و قدردانی کرد. مردم پس از ٣٨سال بعد از پیروزی انقلاب اسلامی شاهد اجرای اصل ١٥ قانون اساسی شده اند؛ گامی که بسیار ارزشمند بود. اجرای تدریس زبانهای محلی در دانشگاهها ازجمله وعدههای دولت تدبیر و امید بود که محقق شد.» به گفته او «باید دانشگاههایی که در رشتههای تحصیلی ترکی آذری و کردی دانشجو میپذیرند؛ بیشتر در استانهایی باشند که زبان مادری آنان است.» این برای نخستینبار در تاریخ آموزش عالی ایران است که رشتههای ادبیات و زبان ترکی آذری و کردی وارد رشتههای دانشگاه میشود؛ موضوعی که به نظر میرسد حتی قبل از انقلاب اسلامی هم سابقهای نداشت و مسئولان وقت با آن مخالفت میکردند.
«نجفقلی حبیبی»، وزیر پیشین علوم در گفتوگو با «شهروند» دراینباره میگوید که این برای نخستینبار است که رشتههای ترکی و کردی در دانشگاههای ایران راهاندازی میشود: «پیش از انقلاب، هیچکدام از این رشتهها تدریس نمیشد، یکی از دلایل آن هم ترس و نگرانی مسئولان آن دوره، از تقویب زبانهای دیگر بود، اما حالا چنین نگرانی وجود ندارد.» او میگوید: « پیش از انقلاب، کردها ناچار بودند کتابهایشان را در مصر چاپ کنند، حتی به آنها اجازه داده نمیشد تا در داخل کشور این کار را انجام دهند.» او معتقد است راهاندازی این دو رشته دانشگاهی اتفاق خوبی برای آموزش عالی است: «زبان کردی و ترکی، زبان فرهنگی است که مخاطبان زیادی هم دارد، راهاندازی این رشتهها میتواند منجر به جلب اعتماد ترکها و کردها شود، به هرحال این زبانها، زبانهای غنی هستند که نباید فراموش شوند.»
وزیر پیشین علوم با بیان اینکه رشته ترکی آذری، در کنار آذری زبانهای ایران، بسیار مورد توجه مردم آذربایجان است، میگوید: «راه اندازی این رشتهها عامل ارتباط بینالمللی است و باعث پیوند ملتها میشود، تدریس این رشتهها، ارتباط فرهنگی را هم ایجاد میکند.» به گفته حبیبی، زبانی مانند کردی، زبان سختی است، شاید الفبای آن مانند فارسی باشد اما نگارش آن کاملا متفاوت است، با ایجاد این رشته دانشگاهی، آشنایی با زبان و فرهنگ کردها بیشتر میشود، بههرحال این زبان ایران باستان است: «برای زبان ترکی هم همین موضوع صادق است. او درباره راهاندازی رشته ترکی استانبولی در اوایل دهه ٨٠ هم میگوید: «زمانیکه رئیس دانشگاه علامه طباطبایی بودم، رشته زبان استانبولی را در مقطع کارشناسی در دانشگاه ادبیات راهاندازی کردم، همان زمان، ترکیه هم از این اقدام استقبال کرد و قرار بر این شد تا اساتید ترک را تأمین کند، همان موقع این موضوع مطرح شد که این رشته در سه تا چهار دانشگاه دیگر راهاندازی شود. البته این اتفاق مربوط به سال ٨١ است، اکنون از سرنوشت این رشته اطلاعی ندارم.»
اصل ١٥ قانون اساسی و آموزش به زبان مادری در مدارس
تصمیم دولت برای آموزش زبانهای مادری فقط به دانشگاهها برنمیگردد؛ حالا دو سالی میشود که مسئولان دولت یازدهم از آموزش زبان کردی و ترکی در مدارس هم صحبت میکنند؛ موضوعی که البته اینطور که پیداست کمتر از دانشگاهها جدی گرفته میشود و مسئولان آموزش و پرورش برای آن برنامه ویژهای ندارند. آخرینبار همین خرداد گذشته بود که «علی یونسی»، دستیار ویژه رئیسجمهوری در امور اقوام و اقلیتهای دینی و مذهبی گفت دولت دستور داده زبانهای محلی کُردی و تُرکی در مدارس آموزش داده شود: «این طرح در مدارس استان کردستان اجرا شده و در صورت فراهم شدن زیرساخت در دیگر مناطق کشور نیز اجرا میشود. ایجاد رشته زبان و ادبیات کُردی در مراکز آموزش عالی از سالها پیش یکی از مطالبههای مردم این استان بود که در دولت تدبیر و امید رنگ واقعیت به خود گرفت.»
اصل ١٥ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به اهمیت آموزش و جایگاه زبان مادری و نبودن منع قانونی آن پرداخته است؛ بهطوری که در آن آمده است که زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است؛ اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانههای گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.
اما اینطور که پیداست خلاف مسئولان وزارت علوم، مسئولان وزارت آموزش و پرورش چندان نظر مثبتی به این موضوع ندارند؛ مثلا «حمیدرضا کفاش»، معاون فرهنگی و پرورشی وزیر آموزش و پرورش دراینباره به «شهروند» میگوید: «من بعید میدانم که دانش آموزانی در مدارس مناطق دوزبانه، به دلیل اینکه به زبان خودشان درس نمیخوانند، ترک تحصیل کنند. دانشآموزان استانهایی که زبان کردی، ترکی و بلوچی را بلدند، به راحتی به زبان فارسی هم حرف میزنند؛ اتفاقا استانهای مرزنشین ما ضمن اینکه به مسائل بومی خودشان علاقهمندند، همهشان بهتر از ما به زبان فارسی مسلطند. البته در دوره ابتدایی، دورههای بازآموزی قبل از ورود به آموزش فارسی وجود دارد که آموزشهای اولیه را برای ورود به مدارس آنها میدهند.»
او ادامه میدهد: «در فوق برنامهها، کتابهای زمینه ای، نشریات و برنامههای تربیتی که در خود استانها وجود دارد، استفاده از زبان دوم منعی ندارد ولی آموزش رسمی به زبان فارسی است اما در غیرآموزش رسمی و در برنامههای فوق برنامه، صحبتها، مراسم و ... استفاده از زبان مادری این مناطق منعی ندارد. دلیلش هم وحدت است؛ مردم مناطق مرزی ما میدانند که بالاخره زبان رسمی کشور ما زبان فارسی است و همه هم به آن مسلطند اما این منعی ایجاد نمیکند که بخواهند به زبان اصلی خودشان هم صحبت کنند.»
تبلیغات متنی
-
ماجرای اختلال در آبرسانی برخی مناطق تهران
-
تعجب مهران رجبی از اظهارات گنگ خیابانی روی آنتن زنده
-
استوری متفاوت نعیمه نظامدوست با حال و هوای غمانگیز
-
سپاهان در مسیر جذب بمب مدنظر پرسپولیس سنگ انداخت
-
مردم در این جاده مهم کشور گرفتار برف شدند
-
اولین تصویر از بازیگر سینما در بیمارستان بعد از تصادف شدید
-
عراقچی به تهدید ایران توسط ترامپ پاسخ داد
-
مقصد احتمالی بازیکن مازاد پرسپولیس مشخص شد
-
دادستان لرستان درباره ناآرامیها بیانیه صادر کرد
-
کلاسهای درس این دانشگاهها مجازی شد
-
ماجرای نمایان شدن دود در غرب تهران
-
رئیس کل دادگستری اصفهان درباره اتفاقات اخیر پیغام داد
-
بازگشت غیرمنتظره ستاره استقلال با یک پیام تصویری
-
ماجرای دستگیری یک نفر در جریان ناآرامیهای دیشب اصفهان
-
تردید خبرگزاری فارس درباره هویت امیرحسام خدایاری
-
سپاهان در مسیر جذب بمب مدنظر پرسپولیس سنگ انداخت
-
عراقچی به تهدید ایران توسط ترامپ پاسخ داد
-
کلاسهای درس این دانشگاهها مجازی شد
-
بازگشت غیرمنتظره ستاره استقلال با یک پیام تصویری
-
تردید خبرگزاری فارس درباره هویت امیرحسام خدایاری
-
آمار رسمی از تجمعات و اعتراضات چند روز اخیر
-
سه چهره از جمع پرسپولیسیها کنار رفتند
-
علم الهدی، اعتراض را نشانه هوشیاری مردم اعلام کرد
-
بیرانوند احتمالا جام جهانی را از دست میدهد!
-
تهرانیها آماده باشند؛ باران و برف در راه است
-
چرا خودروهای داخلی سالهاست همان شکلیاند؟
-
استقبال مردم از بنزین ۹۰ هزار تومانی؛ تقریبا هیچ
-
افت ناگهانی فروش سینما زیر سایه اعتراضات
-
۴ نکته از بازی دیشب استقلال که خیلیها را امیدوار کرد
-
پاسخ تند سخنگوی وزارت خارجه به تهدید ترامپ
-
مجسمه شهید رئیسی سقوط کرد
-
لحظات شهادت امیرحسام خدایاری در کوهدشت
-
تعداد جانباختگان حوادث امروز لردگان اعلام شد
-
شلیک رگباری موشک «آخرالزمان» که رهگیری آن تقریباً ناممکن است
-
کشته شدن چند نفر در تجمعات امروز تایید شد
-
بنرهای سیاسی که در سطح شهر تهران نصب شد
-
حرفهای عجیب ترامپ در ساعات اخیر درباره ایران!
-
۳ کشته و ۱۷ زخمی در حوادث امشبِ ازنا
-
دفتر امام جمعه جونقان به آتش کشیده شد
-
جدول تغییرات حقوق کارمندان در سال ۱۴۰۵
-
جمله پزشکیان درباره دلار به شدت خبرساز شد
-
چهره پزشکیان در این تصویر مورد توجه قرار گرفت
-
تصویری از بسیجی به شهادت رسیده در کوهدشت
-
اشک ابراهیم تاتلیسس پس از دیدن عشق سابقش در آمد
-
اطلاعیه درباره شنیده شدن صدای انفجار و پرواز بالگرد
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج
-
سالن های آرایش و زیبایی
-
پزشکان پوست و مو
-
آموزشگاه آشپزی در تهران
-
گالری پوشاک
-
اخذ ویزا
-
کاشت ناخن
-
محصولات پزشکی
-
تدریس خصوصی
-
مزون و شوی لباس
-
اعزام دانشجو
-
خدمات آرایشی و زیبایی
-
خدمات درمانی
-
مدارس
-
طلا و جواهر و زیورآلات
-
صرافی
-
محصولات آرایش و زیبایی
-
خدمات حیوانات خانگی
-
مهد کودک
-
مبلمان
-
سیسمونی و نوزاد
-
مراکز درمانی
-
پت شاپ
-
رستوران و تهیه غذا
-
تعمیرات مبل در تهران
-
خدمات تفریح و سرگرمی
-
پزشکان متخصص
-
باشگاه های ورزشی
-
فست فودهای تهران
-
سرویس خواب
-
موبایل
-
دکتر زنان در تهران
-
فروشگاه ها و لوازم ورزشی
-
کافی شاپ و سفره خانه
-
دکوراسیون داخلی
-
لوازم خانگی
-
دندانپزشکان
-
آموزشگاه ها
-
صنایع غذایی
-
تزیینات داخلی
-
خدمات منزل
-
دندانپزشکی کودک
-
آموزشگاه زبان در تهران
-
تشریفات و موسسه پذیرایی
-
خدمات ساختمان
-
فروش و خدمات خودرو
-
پزشکان زیبایی و لاغری
-
آموزشگاه موسیقی
-
خدمات مجالس
-
قالیشویی در تهران
-
سایر خدمات
-
جراحی بینی و زیبایی
-
آموزشگاه هنری
-
آتلیه عکاسی
-
آژانس مسافرتی و هتل
نظر کاربران
جای تاسف داره
پاسخ ها
برای کسانی که حتی قادر نیستند نامشان را در جلوی نظرشان بنویسند جای تاسف دارد انها از همه چیز واهمه دارند حتی از تحصیل به زبان مادری که جزو حقوق اولیه همه انسانهاست
باسلام بسی جای خوشحالی است تبریک می گویم انقلاب اسلامی قدمی بسوی حکومت جهانی برداشت امامان ما زبان را احترام می کنند شهید بهشتی به چند زبان مسلط بود امام مهدی به همه زبان ها سخن می فرماید یاعلی مدد.