اعتراض کارگردان «سلام بمبئی» به تغییرات فیلمش
متال تهران _ d
رستوران پارسیان_D
متال تهران _ d
رستوران پارسیان_D
کلینیک زیبایی پارسیس_f موبایل
متال تهران _ d
رستوران پارسیان_D
پارسیس - f تبلت
دکتر استرکی_1
اپیلاسیون نانا 1
دکتر ولدخانی_1
دکتر ولدخانی_3
دکتر استرکی_3
اپیلاسیون نانا 3
دکتر ولدخانی_4
دکتر استرکی_4
اپیلاسیون نانا 4
دکتر ولدخانی_2
اپیلاسیون نانا 2
دکتر استرکی_2
کلینیک زیبایی پارسیس_f
۹۴۳۷۴۹
۰۷ دی ۱۳۹۸ - ۱۳:۳۰
۶۹۹۴
کارگردان فیلم «سلام بمبئی» با ابراز نارضایتی از دوبله‌ای که برای پخش این فیلم از تلویزیون انجام شده گفت: این نسخه مورد تایید من نیست مخصوصا اینکه تغییراتی در آن به وجود آمده که اصلا در فیلمنامه نبود.

سینما سینما: کارگردان فیلم «سلام بمبئی» با ابراز نارضایتی از دوبله‌ای که برای پخش این فیلم از تلویزیون انجام شده گفت: این نسخه مورد تایید من نیست مخصوصا اینکه تغییراتی در آن به وجود آمده که اصلا در فیلمنامه نبود.

اعتراض کارگردان «سلام بمبئی» به تغییرات فیلمش

پنج شنبه شب ۵ دی ماه نسخه‌ای از فیلم سینمایی «سلام بمبئی» به کارگردانی قربان محمدپور با بازی محمدرضا گلزار و بنیامین بهادری از شبکه «ای فیلم» تلویزیون پخش شد که نحوه دوبله آن، دیدن فیلم را دست کم برای کسانی که قبلاً «سلام بمبئی» را در سینما دیده بودند سخت و غیرقابل تحمل می‌کرد.

در این نسخه که قبلا هم از تلویزیون پخش شده، بعضی دیالوگ‌های هندی و انگلیسی به فارسی دوبله شده در حالی که بعضی دیالوگهای هندی فقط زیرنویس فارسی داشتند، اما به نظر می‌رسد برای یکدست شدن کار و اینکه بیشتر حال و هوای فیلمهای هندیای که در تلویزیون ایران دوبله و ‌پخش شده تداعی شود، تمام دیالوگها یعنی حتی زمانی که گلزار و بهادری به زبان فارسی صحبت میکنند هم با صدای دوبلور جایگزین شده است.

البته این تمام ماجرا نیست چون با همین کار، دیالوگ‌ها و صوتهای اضافه تری نسبت به اصل فیلم شنیده می‌شود و با تغییر لحن شخصیت اصلی، تلاش برای افزودن بار کمدی به فیلم کاملا مشهود است.‌

در این باره قربان محمدپور که مشغول انجام پیش تولید فیلم جدیدش با نام «عاشقی در هانوی» است،در گفت و گویی توضیح داد: من با دوبله این فیلم کاملاً مخالف بودم و این موضوع را به تهیه کننده محترم هم (جواد نوروزبیگی)گفته بودم چرا که معتقدم تماشاچی دوست دارد بازی محمد رضا گلزار را حتی در زمانی که به انگلیسی صحبت می‌کند، با صدای خودش ببیند و بشنود نه فردی دیگر. البته اصرار برای دوبله فیلم زمان اکران هم وجود داشت که مخالفت من با انجام نشدن این کار نتیجه داد اما برای پخش از تلویزیون گفتند باید حتما دوبله شود.

وی افزود: من به هیچ عنوان راضی به این کار نبودم و اگرچه در جریان کلی اتفاق بودم اما از آنجا که کلا مخالفت داشتم از جزئیات بی خبر بودم و بعد متوجه شدم این دوبله مشکلات زیادی دارد و خوب و منطقی در نیامده و خیلی جاها اصلا سینک نشده است. ضمن اینکه شوخی‌ها تغییر کرده و چیزهایی اضافه شده که اصلا در فیلمنامه نبود و این ها همه به فیلم لطمه زیادی زده است.

محمدپور ادامه داد: زمان اکران سلام بمبئی هجمه‌های زیادی به فیلم وارد شده بود ولی دوبله شد تا از تلویزیون پخش و مشخص شود که مشکلی نداشته است. با این حال این کار مورد تایید من نیست و اگر چه دوبله توسط تلویزیون انجام نشده، اما برای عید هم که آن را پخش کردند، گفته بودم این نسخه نمایش داده نشود ولی نظرشان بر این بود که با زیرنویس مخاطب خسته می‌شود این در حالی است که الان تمام دنیا فیلم ها با زیرنویس پخش می‌شوند و آنها را دوبله نمی‌کنند.

او در پایان درباره فیلم جدیدش هم گفت: «عاشقی در هانوی» در مرحله پیش تولید است و بازدید نهایی لوکیشن‌ها هم انجام شده و ان شاءلله از اسفند ماه و با صدور پروانه ساخت از سوی دولت ویتنام فیلمبرداری را شروع می‌کنیم.
این پروژه محصول مشترک ایران و ویتنام است و داستانی عاشقانه دارد که بازیگران ویتنامی مشخص شده و به زودی بازیگران ایرانی هم مشخص می‌شوند.

انتشار یافته: 8
در انتظار بررسی:0
Iran, Islamic Republic of
14:11 - 1398/10/07
اگرفیلم جدیدهم مثل اینه بهتره نسازه.سلام بمبئی اصلاجالب نیست.هیج حرفی نداره.یک فیلم مدل هندی درسطح خیلی پایین.
Iran, Islamic Republic of
14:13 - 1398/10/07
من نمیدونم این فیلم شونه تخم مرغی رو چطور تلویزیون پخش کرده که حالا کارگردان این فیلم طلبکار شده!!!!!
پاسخ ها
بدون نام
Iran, Islamic Republic of
۰۰:۴۹ - ۱۳۹۸/۱۰/۰۸
واقعا
کارگردانش حالا فکر می کنه چی ساخته!!!!
Iran, Islamic Republic of
14:24 - 1398/10/07
حالا فیلم چی بود که اعتراض رو دوبله فیلم دارید
پاسخ ها
الی
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۴۴ - ۱۳۹۸/۱۰/۰۷
دوبله آی فیلم خیلی ضایع بود
من دو دقیقه نگاه کردم حالم بد شد
Iran, Islamic Republic of
15:03 - 1398/10/07
فیلمت خیلی چترال بود حالا با تغییرات چی بشه...
United Arab Emirates
15:10 - 1398/10/07
کارهای درپیتی این افراد که دیدن نداره
چرا صدا وسیای پاک جمهوری اسلامی به این کوتوله‌های ناچیز بها میده و فیلم بدون محتوا آنها را دوبله وپخش میکنه
حتی خود هندی ها این تعصب ضد ایرانی کارگردان مزدور را ندارند
Iran, Islamic Republic of
17:07 - 1398/10/07
ما ایرانی ها قانون خودمان راداریم وتافته جدا بافته ای هستیم
نام:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز: 450
قوانین ارسال نظر
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج
سفیر بار ساقدوش_1
استخدام_1
شیرآلات زمانی_1
استخدام_3
سفیر بار ساقدوش_3
شیرآلات زمانی_3
استخدام_4
سفیر بار ساقدوش_4
شیرآلات زمانی_4
سفیر بار ساقدوش_2
شیرآلات زمانی_2
استخدام_2
پارسیس_فوتر موبایل ساختمان
قالیشویی نوین_فوتر موبایل
آیلین_فوتر موبایل بلفارو
قالیشویی ادیب_فوتر موبایل
کلینیک النا_فوتر موبایل
آیلین_فوتر موبایل کاشت ابرو
تدبیرکالا_فوتر موبایل
شفا_فوترموبایل
دکتر عارفی - موبایل فوتر
قالیشویی محتشم کاشان_فوتر موبایل
کلینیک فرشته_فوتر موبایل
رستوران باغ بهشت_فوتر موبایل
شاخه نبات_ فوتر موبایل
موسسه خیریه زهرا_فوتر موبایل
فنی آتل_فوتر موبایل
کیان برنا_فوتر موبایل
رستوران پارسیان_فوتر موبایل
آیلین_تزریق چربی موبایل
آیلین_تزریق چربی
آیلین_فوتر کاشت ابرو
قالیشویی ادیب_فوتر
موسسه خیریه زهرا_فوتر
پارسیس_فوتر ساختمان
رستوران باغ بهشت _فوتر
قالیشویی محتشم کاشان_فوتر
قالیشویی نوین_فوتر
آیلین_فوتر بلفارو
شاخه نبات_ فوتر
کلینیک فرشته_فوتر
دکتر عارفی - فوتر
شفا_فوتر
تدبیرکالا_فوتر
فنی آتل_فوتر
کلینیک النا_فوتر
رستوران پارسیان_فوتر
کیان برنا_فوتر