عزت الله فولادوند، روشنفكري «در سنگر آزادي»
روز یکشنبه پنجم ديماه ۱۳۹۵ عزتالله فولادوند۸۱ ساله شد. نسل ما همه مديون فولادوند است. نسلي كه در سيلابي از كتابهاي ايدئولوژيك چپ اسلامي و چپ ماركسيستي متولد شده بود در دورهي جواني با آثار مترجمي مستقل روبهرو شد.مردي بيهياهو كه پيشتاز آشنايي با فلسفهي سياسي آزاديخواهي در ايران امروز است.
به ياد آوريد كه در آن روزگار هنوز عصر نفي خشونت فرا نرسيده بود و هنوز «خشونت» مذموم نبود؛ مهم اين بود كه چه كسي خشونت ميورزد نه اينكه چرا خشونت ميورزد و اگر صاحب خشونت واجد مشروعيت هم بود از نظر افكار عمومي خطايي مرتكب نشده بود. اين كتاب از آن زمان تاكنون هرگز تجديد چاپ نشد و هنوز ناياب است ظاهراً انتشارات خوارزمي پس از درگذشت مرحوم حيدري يك سالي است كه كتاب را براي اخذ مجوز تجديد چاپ به اداره كتاب ارشاد داده و هنوز جواز بازچاپ صادر نشده است.
چندي بعد در سال 1361 عزتالله فولادوند رسالهاي ديگر از هانا آرنت را ترجمه و چاپ كرد: «انقلاب» كتابي كه حداقل در نامش خلاف عادت جماعت نبود اما در درون داستان ديگري داشت. باز در روزگاري كه هم جامعه و قدرت يكصدا در نكوهش آمريكا سخن ميگفتند عزتالله فولادوند اثري را ترجمه كرده بود كه انقلاب آمريكا را ميستود و آن را بر قبلههاي روشنفكران يعني انقلابهاي فرانسه و روسيه و چين و كوبا و... ترجيح ميداد. اين در حالي بود كه حتي دربارهي اينكه آمريكاييها انقلاب كردهاند ميان روشنفكران اجماعي وجود نداشت و آن را بيشتر نبردي استقلالطلبانه احساس ميكردند تا انقلابي آزاديخواهانه.
ترجمهي «در سنگر آزادي» فون هايك و نيز مقالهي «روشنفكران و سوسياليسم» او در كتاب «خِرد در سياست» باز هم نشان از انتخابهاي مناسب فولادوند دارد. در دههي ۷۰ گروهي از روشنفكران اصلاحطلب از اين نكته مهم غافل بودند كه «اقتصاد آزاد» و «حكومت قانون» اهميتي به مراتب بيش از «دموكراسيخواهي» دارد و «رشد اقتصادي» بيش از «مبارزه سياسي» ميتواند به استقرار آزادي منتهي شود و «توسعه» را به ارمغان آورد. عزتالله فولادوند با اين ترجمهها ميتوانست اين غفلت را به روشنفكران اصلاحطلب يادآوري كند.
به شهادت مقدمههاي عزتالله فولادوند بر ترجمههايش و نيز مقالههاي مستقلي كه از او چاپ شده است او تنها يك مترجم نيست هر چند كه ترجمه هرگز كاري خُرد نيست. مترجم دوبار تفكر ميكند يك بار در زبان مبدأ و يك بار در زبان مقصد و زبان اگر خانهي انديشه باشد تنها لفظ نيست، معنايي دارد كه در ترجمه بايد فهميده شود و اگر گاه معنا در گرداب ترجمه گير كرد چارهاي جز انتقال روح آن و حتي واژهسازي وجود ندارد كاري كه مترجماني مانند عزتالله فولادوند، داريوش آشوري، حميد عنايت، محمدحسن لطفي و خشايار ديهيمي انجام ميدهند. مترجم بيشك متفكر است و عزتالله فولادوند مترجم سترگي است چون متفكر است. اما جز اين فرزانگي، هنر بزرگ عزتالله فولادوند فهم نياز جامعهاش به ترجمه آثار متفكران آزاديخواه است و همين بهنگامي است كه سبب ميشود او را روشنفكري سترگ هم بخوانيم.
اگر روشنفكر كسي است كه نيازهاي جامعهاش را بشناسد و بداند چه زمان به ترجمهي «خشونت» يا «انقلاب» يا «جامعه باز» يا «در سنگر آزادي» دست زند بيشك عزتالله فولادوند از مسوولترين روشنفكران ايراني است كه در برابر مسموميت ذهن دانشآموختگان علوم انساني در ايران با ايدئولوژيهاي چپ به ترجمههايي مستقل و مؤثر روي آورد. همچنان كه علي دهباشي خبر داده كه اين روزها او سرگرم ترجمه درسگفتارهاي هانا آرنت است. عزتالله فولادوند كمتر مصاحبه ميكند چون اهل جنجال نيست. يكبار ده سال پيش هنگامي كه سردبير مجلهي «همشهري ماه» بودم مصاحبه با آن مجله را تنها به شرطي پذيرفت كه مكتوب باشد و چنين هم شد. عزتالله فولادوند چهل سال است كه «در سنگر آزادي» تك و تنها آثار استادان آزادي را براي جامعهاي كه شاه و گدا در آن سوسياليستاند ترجمه و تفسير و ترويج ميكند. در كشوري كه حتي روشنفكرانش آزادي را در استبداد ميجويند وجود عزتالله فولادوند مغتنم است. تولدتان مبارك استاد!
تبلیغات متنی
-
آمادهباش هلالاحمر در پی هشدار هواشناسی برای استان تهران
-
اختلال دوباره اینترنت بینالملل
-
جنگنده جدید نیروی هوایی که تهدیدی برای اف ۳۵ است
-
یک مقصد احتمالی برای اورانیوم غنیشده ایران
-
وقتی پناهیان گرانی طلا و سکه را به مساجد ربط داد
-
عربستان برای خرید ستاره بارسلونا ۴ تن طلا کنار گذاشت
-
تصویر ایرانچک ۵۰۰ هزار تومانی منتشر شد
-
فوت دو دانشجو در کوی دانشگاه علوم پزشکی تهران
-
استوری شجاع خلیلزاده با تاخیر زیاد آپلود شد
-
همه نمایندگان مجلس امروز سبزپوش شدند
-
توقیف ۲ نفتکش به اتهام انتقال ۱۳۰میلیون دلار نفت
-
واکنش نماینده مجلس به تهدید خودروسازان: به درک! برکنارتان میکنیم
-
رهبر انقلاب: ما شروعکننده نیستیم
-
بازداشتیهای زیر ۱۸ سال تعیین تکلیف شدند
-
ادعای رادیو اسرائیل، زمان حمله آمریکا را لو داد
-
اختلال دوباره اینترنت بینالملل
-
یک مقصد احتمالی برای اورانیوم غنیشده ایران
-
تصویر ایرانچک ۵۰۰ هزار تومانی منتشر شد
-
فوت دو دانشجو در کوی دانشگاه علوم پزشکی تهران
-
همه نمایندگان مجلس امروز سبزپوش شدند
-
رهبر انقلاب: ما شروعکننده نیستیم
-
بازداشتیهای زیر ۱۸ سال تعیین تکلیف شدند
-
ادعای رادیو اسرائیل، زمان حمله آمریکا را لو داد
-
سردار آزمون با چند استوری به مهدی قایدی پیوست
-
برای شادی مردم، آن شبکه بدنام صداوسیما را تعطیل کنید
-
عکس تکاندهندهای که در صفحه اول یک روزنامه منتشر شد
-
برشی از پایتخت ۴ که دیشب سانسور نشد!
-
خبر مهم؛ آمریکا در حال تخلیه پایگاه العدید قطر
-
هافبک ۲۷ ساله آرژانتینی به پرسپولیس لینک شد
-
رفیق تازه آقای غفوریان در جشنواره کمرمق فجر
-
کریسمسِ صداوسیمای ایران تا ابد عزادار شد
-
ناو هواپیمابر لینکلن دریای عمان را ترک کرد
-
احکام برخی دستگیرشدگان اعتراضات اخیر صادر شد
-
صابرین نیوز: ادعاهای کارشناس شبکه افق مضحک است!
-
در ساعات اخیر مهدی قایدی در صدر چهرههای پربحث است
-
نعمیه نظامدوست: دلم میخواهد بمیرم
-
تاییدنشده؛ شرط آمریکا برای انصراف از اقدام نظامی!
-
دو انفجار خبرساز در اهواز و بندرعباس
-
ترامپ امشب از یک تصمیم جدید درباره ایران خبر داد
-
رزمایش مشترک ایران، روسیه و چین تکذیب شد؟
-
در ساعات اخیر احتمال حمله آمریکا به ایران کاهش یافت
-
پرواز پهپاد شناسایی ایران بر فراز خلیج فارس
-
یک سامانه بارشی قوی در آستانه ورود به کشور
-
رابعه اسکویی از مردم عذرخواهی کرد
-
موضع عربستان درباره جنگ با ایران ۱۸۰ درجه تغییر کرد
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج
-
سالن های آرایش و زیبایی
-
پزشکان پوست و مو
-
آموزشگاه آشپزی در تهران
-
گالری پوشاک
-
اخذ ویزا
-
کاشت ناخن
-
محصولات پزشکی
-
تدریس خصوصی
-
مزون و شوی لباس
-
اعزام دانشجو
-
خدمات آرایشی و زیبایی
-
خدمات درمانی
-
مدارس
-
طلا و جواهر و زیورآلات
-
صرافی
-
محصولات آرایش و زیبایی
-
خدمات حیوانات خانگی
-
مهد کودک
-
مبلمان
-
سیسمونی و نوزاد
-
مراکز درمانی
-
پت شاپ
-
رستوران و تهیه غذا
-
تعمیرات مبل در تهران
-
خدمات تفریح و سرگرمی
-
پزشکان متخصص
-
باشگاه های ورزشی
-
فست فودهای تهران
-
سرویس خواب
-
موبایل
-
دکتر زنان در تهران
-
فروشگاه ها و لوازم ورزشی
-
کافی شاپ و سفره خانه
-
دکوراسیون داخلی
-
لوازم خانگی
-
دندانپزشکان
-
آموزشگاه ها
-
صنایع غذایی
-
تزیینات داخلی
-
خدمات منزل
-
دندانپزشکی کودک
-
آموزشگاه زبان در تهران
-
تشریفات و موسسه پذیرایی
-
خدمات ساختمان
-
فروش و خدمات خودرو
-
پزشکان زیبایی و لاغری
-
آموزشگاه موسیقی
-
خدمات مجالس
-
قالیشویی در تهران
-
سایر خدمات
-
جراحی بینی و زیبایی
-
آموزشگاه هنری
-
آتلیه عکاسی
-
آژانس مسافرتی و هتل
نظر کاربران
مترجم خوب خیلی کم داریم."مترجم دوبار تفكر ميكند يك بار در زبان مبدأ و يك بار در زبان مقصد"