عکس پرحاشیه از سانسور کتاب ادبیات دانشآموزان
انتشار تصاویری از کتاب تازه چاپشده ادبیات فارسی دانشآموزان نشان میدهد یکی از شعرهای معروف این کتاب دستخوش تغییر شده است.
برترینها: انتشار تصاویری از کتاب تازه چاپشده ادبیات فارسی دانشآموزان نشان میدهد یکی از شعرهای معروف این کتاب دستخوش تغییر شده است.
در نسخه اصلی شعر محمدجواد محبت آمده بود:
در کنار خطوط سیم پیام
خارج از ده دوکاج روییدند
سالیان دراز رهگذران
آندو را چون دو دوست می دیدند
یکی از روزهای پاییزی
زیر رگبار و تازیانه باد
یکی از کاجها به خود لرزید
خم شد و روی دیگری افتاد
گفت ای آشنا ببخش مرا
خوب در حال من تامل کن
ریشه هایم زخاک بیرون است
چند روزی مرا تحمل کن
کاج همسایه گفت با تندی
مردم آزار از تو بیزارم
دور شو دست از سرم بردار
من کجا طاقت تو را دارم
بینوا را سپس تکانی داد
یار بیرحم و بی مروت او
سیمها پاره گشت و کاج افتاد
برزمین نقش بست قامت او
گشت عازم گروه پیجویی
تا که بینند عیب کار از چیست
سیمبانان پس از مرمت سیم
راه تکرار بر خطر بستند
یعنی آن کاج سنگدل را نیز
با تبر تکه تکه بشکستند!!
اما در تصاویر منتشرشده، از کتاب درسی دانشآموزان بسیاری از بخشهای شعر حذف و بازنویسی شده است. کاربران این اقدام را نوعی «ویرایش سلیقهای» دانسته و با طنز نوشتهاند گویا «کاجِ نابکار بدآموزی داشته» و بنابراین شعر را «درست» کردهاند.

نظر کاربران
معروف ترین شعر او دو کاج بود که قصه آموزنده دو کاج را روایت می کند. این شعر از نیمه های دهه 50 خورشیدی وارد کتاب های درسی دوره ابتدایی شد و بعد از سال ها، حذف شد و سپس با تغییراتی که 💚شاعر 💚در نیمه دوم شعر داد و فضای آن را امیدبخش کرد، بار دیگر به درس های کودکان بازگشت