نامه رسایی به روحانی و لاریجانی درباره برجام
نایب رئیس کمیسیون اصل ۹۰ مجلس شورای اسلامی در نامهای به رئیس جمهور از پاسخ ندادن به نامهای در خصوص عدم رعایت مواد مهمی از «آیین نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی» در ترجمه "توافقنامه برجام" انتقاد کرد.
خبرگزاری فارس: حمید رسایی نماینده مردم تهران و نایب رئیس کمیسون اصل ۹۰ مجلس شورای اسلامی در صفحه شخصی خود متن نامه به رئیس جمهور در خصوص انتقاد از عدم پاسخ نامهای در هفته گذشته با موضوع عدم رعایت مواد مهمی از «آیین نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی» در ترجمه "توافقنامه برجام" را منتشر کرد.
متن این نامه به شرح ذیل است:
جناب آقایان دکتر روحانی، رئیس محترم جمهور و دکتر لاریجانی، رئیس محترم مجلس
سلام علیکم
هفته گذشته طی نامه ای به حضرات، موضوع عدم رعایت مواد مهمی از «آیین نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی» در ترجمه "توافقنامه برجام" طی نامه ای یادآوری شد. متأسفانه تاکنون علیرغم اذعان کارشناسان به این اشکالات، هیچ کدام از عزیزان حاضر به ارائه توضیحات لازم در خصوص دلایل عدم رعایت این بندهای قانونی و تبعاتی که به دنبال دارند، نیستند!
مطابق ماده ۳ این آیین نامه مصوب هیأت دولت «در کلیه توافقهای دو یا چند جانبه منطقهای و بینالمللی، لازم است یک نسخه از آنها به زبان فارسی تنظیم گردد و در توافق های حقوقی تشریفاتی (که مصوبه مجلس را نیاز دارد) مراتب رجحان، زبان فارسی یا یک زبان ثالث یا تساوی اعتبار زبان فارسی با زبان طرف قرارداد، جهت تفسیر قید شود.
تبصره: در توافق حقوقی تشریفاتی دوجانبه لازم است یک نسخه از توافق به یکی از زبان های رایج انگلیسی، فارس و عربی به عنوان زبان مرجع جهت تفسیر تنظیم گردد. در صورتی که زبان طرف مقابل از زبان های رایج باشد و تنظیم متن توافق به تشخیص معاونت حقوقی و امور مجلس ریاست جمهوری با لحاظ شرایط و روابط دوجانبه به زبان ثالث مناسب نباشد، باید برای تفسیر، تساوی اعتبار متن زبان فارسی با زبان طرف متقابل در توافق قید شود.»
براساس ماده ۴ این آیین نامه «قبل از پذیرش هر نوع توافق حقوقی تشریفاتی بین المللی، لازم است نسخه فارسی با نسخه خارجی یا ترجمه فارسی با متن مطابقت شود. تایید مطابقت بر عهده هیأت ترجمه معاونت حقوقی ریاست جمهوری می باشد.»
بر اساس ماده ۵ این آیین نامه «در هر توافق حقوقی باید روش و مرجع حل و فصل اختلافات ناشی از تفسیر یا اجرای آن در متن توافق پیش بینی شود، به صورتی که در درجه اول، دادگاه های و مراجع جمهوری اسلامی ایران و در صورت عدم رضایت طرف خارجی به ترتیب یک مرجع حقوقی بین المللی یا مرجع تخصصی بین المللی یا مرجع خارجی رسمی عهده دار این امر شود.»
مطابق ماده ۸ این قانون «دستگاه دولتی باید قبل از ارایه پیشنهاد برای الحاق یا اعلام قبولی یک توافق چند جانبه حقوق تشریفاتی، با در نظر گرفتن مصالح و منافع ملی کشور، مطالعه و بررسی های لازم را در مورد اعمال حق شرط (رزرو) در آن انجام داده و گزارش جامعی که متضمن علل و توجیه لزوم پیش بینی یا عدم پیش بینی حق شرط در مواردی از آن باشد، همراه با لایحه پیشنهادی هیأت وزیران تسلیم نماید.
در مواردی که دستگاه دولتی، اعمال حق شرط را لازم بداند، باید لایحه طوری تنظیم شود که حاوی شرایط مورد نظر باشد. تبصره - در صورتی که برای پذیرش توافق حقوقی لحاظ حق شرط (رزرو) منع شده باشد یا پذیرش مشروط آن، مغایر با هدف و موضوع توافق باشد، هنگام نیاز، دستگاه دولتی باید بیانیه توضیحی که متضمن برداشتی در راستای مصالح و منافع کشور از متن می باشد را تهیه و همراه با لایحه پیشنهادی به هیات وزیران ارایه نماید.»
مطابق ماده ۱۰ این آیین نامه قانونی «دستگاه دولتی باید بیانیه توضیحی که متضمن برداشتی در راستای مصالح و منافع کشور از متن می باشد را تهیه و همراه با لایحه پیشنهادی به هیأت وزیران ارائه نماید.»
جناب آقایان روحانی و لاریجانی! مستحضرید که هیچ یک از این مواد لازم، در تنظیم متن ترجمه ارائه شده توسط وزارت خارجه به مجلس، رعایت نشده است و این نکته عاقبت تصویب متن ترجمه شده را با ابهام مواجه می کند. چرا که این سئوال مطرح است که آیا کشورهای طرف دعوای ما (۵+۱) نیز همان مفاهیمی را از متن انگلیسی خود برداشت می کنند که مترجمین وزارت خارجه از ترجمه فارسی آن دریافت کرده اند؟
آیا با توجه به شعار قانونگرایی که همواره مورد تأکید و مطالبه شما بوده است، رعایت این مواد قانونی لازم است یا نه؟ آیا بی توجهی به این مواد قانونی، نمی تواند در آینده تبعاتی حقوقی برای نتیجه مذاکرات داشته باشد؟ اینجانب همچنان پیگیر دریافت توضیحات شما هستم.
حمید رسایی
نایب رئیس کمیسیون اصل ۹۰
نماینده مردم تهران، ری، شمیرانات و اسلامشهر
متن این نامه به شرح ذیل است:
جناب آقایان دکتر روحانی، رئیس محترم جمهور و دکتر لاریجانی، رئیس محترم مجلس
سلام علیکم
هفته گذشته طی نامه ای به حضرات، موضوع عدم رعایت مواد مهمی از «آیین نامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافق های بین المللی» در ترجمه "توافقنامه برجام" طی نامه ای یادآوری شد. متأسفانه تاکنون علیرغم اذعان کارشناسان به این اشکالات، هیچ کدام از عزیزان حاضر به ارائه توضیحات لازم در خصوص دلایل عدم رعایت این بندهای قانونی و تبعاتی که به دنبال دارند، نیستند!
مطابق ماده ۳ این آیین نامه مصوب هیأت دولت «در کلیه توافقهای دو یا چند جانبه منطقهای و بینالمللی، لازم است یک نسخه از آنها به زبان فارسی تنظیم گردد و در توافق های حقوقی تشریفاتی (که مصوبه مجلس را نیاز دارد) مراتب رجحان، زبان فارسی یا یک زبان ثالث یا تساوی اعتبار زبان فارسی با زبان طرف قرارداد، جهت تفسیر قید شود.
تبصره: در توافق حقوقی تشریفاتی دوجانبه لازم است یک نسخه از توافق به یکی از زبان های رایج انگلیسی، فارس و عربی به عنوان زبان مرجع جهت تفسیر تنظیم گردد. در صورتی که زبان طرف مقابل از زبان های رایج باشد و تنظیم متن توافق به تشخیص معاونت حقوقی و امور مجلس ریاست جمهوری با لحاظ شرایط و روابط دوجانبه به زبان ثالث مناسب نباشد، باید برای تفسیر، تساوی اعتبار متن زبان فارسی با زبان طرف متقابل در توافق قید شود.»
براساس ماده ۴ این آیین نامه «قبل از پذیرش هر نوع توافق حقوقی تشریفاتی بین المللی، لازم است نسخه فارسی با نسخه خارجی یا ترجمه فارسی با متن مطابقت شود. تایید مطابقت بر عهده هیأت ترجمه معاونت حقوقی ریاست جمهوری می باشد.»
بر اساس ماده ۵ این آیین نامه «در هر توافق حقوقی باید روش و مرجع حل و فصل اختلافات ناشی از تفسیر یا اجرای آن در متن توافق پیش بینی شود، به صورتی که در درجه اول، دادگاه های و مراجع جمهوری اسلامی ایران و در صورت عدم رضایت طرف خارجی به ترتیب یک مرجع حقوقی بین المللی یا مرجع تخصصی بین المللی یا مرجع خارجی رسمی عهده دار این امر شود.»
مطابق ماده ۸ این قانون «دستگاه دولتی باید قبل از ارایه پیشنهاد برای الحاق یا اعلام قبولی یک توافق چند جانبه حقوق تشریفاتی، با در نظر گرفتن مصالح و منافع ملی کشور، مطالعه و بررسی های لازم را در مورد اعمال حق شرط (رزرو) در آن انجام داده و گزارش جامعی که متضمن علل و توجیه لزوم پیش بینی یا عدم پیش بینی حق شرط در مواردی از آن باشد، همراه با لایحه پیشنهادی هیأت وزیران تسلیم نماید.
در مواردی که دستگاه دولتی، اعمال حق شرط را لازم بداند، باید لایحه طوری تنظیم شود که حاوی شرایط مورد نظر باشد. تبصره - در صورتی که برای پذیرش توافق حقوقی لحاظ حق شرط (رزرو) منع شده باشد یا پذیرش مشروط آن، مغایر با هدف و موضوع توافق باشد، هنگام نیاز، دستگاه دولتی باید بیانیه توضیحی که متضمن برداشتی در راستای مصالح و منافع کشور از متن می باشد را تهیه و همراه با لایحه پیشنهادی به هیات وزیران ارایه نماید.»
مطابق ماده ۱۰ این آیین نامه قانونی «دستگاه دولتی باید بیانیه توضیحی که متضمن برداشتی در راستای مصالح و منافع کشور از متن می باشد را تهیه و همراه با لایحه پیشنهادی به هیأت وزیران ارائه نماید.»
جناب آقایان روحانی و لاریجانی! مستحضرید که هیچ یک از این مواد لازم، در تنظیم متن ترجمه ارائه شده توسط وزارت خارجه به مجلس، رعایت نشده است و این نکته عاقبت تصویب متن ترجمه شده را با ابهام مواجه می کند. چرا که این سئوال مطرح است که آیا کشورهای طرف دعوای ما (۵+۱) نیز همان مفاهیمی را از متن انگلیسی خود برداشت می کنند که مترجمین وزارت خارجه از ترجمه فارسی آن دریافت کرده اند؟
آیا با توجه به شعار قانونگرایی که همواره مورد تأکید و مطالبه شما بوده است، رعایت این مواد قانونی لازم است یا نه؟ آیا بی توجهی به این مواد قانونی، نمی تواند در آینده تبعاتی حقوقی برای نتیجه مذاکرات داشته باشد؟ اینجانب همچنان پیگیر دریافت توضیحات شما هستم.
حمید رسایی
نایب رئیس کمیسیون اصل ۹۰
نماینده مردم تهران، ری، شمیرانات و اسلامشهر
تبلیغات متنی
-
اتفاق غیرمنتظره برای علیرضا فیروزجا حین مسابقه
-
واکنش تند خواهر پژمان به خبر حکم شلاق برادرش
-
صدور مجوز واردات مواد اولیه پتروشیمی از طریق کولبری
-
قیمت جدید شیر اعلام شد
-
اخبار مهم از معاون رئیس جمهور درباره قیمت بنزین
-
خانههایی در تهران که فقط برای بقا مناسب هستند
-
انفجار عظیم در خیابان والاستریت منهتنِ نیویورک
-
زمان و مدت حمله احتمالی آمریکا به ایران مشخص شد
-
شعار ویژه تجمعات درباره استان چهاردهم ایران
-
خودکشی یک جنگزده در هتل لاله بحثبرانگیز شد
-
قهر گوگل با سایتهای ایرانی جدیتر شد
-
افشاگری درباره تصمیم ترامپ برای حمله به ایران
-
نسخه دو کابین جنگنده سوخو ۵۷ روسیه لو رفت
-
ملیپوشی که اسیر خشم بیپایان قلعهنویی شد
-
جمهوری اسلامی: کشورهای غیرمتخاصم را تحریک نکنید
-
اتفاق غیرمنتظره برای علیرضا فیروزجا حین مسابقه
-
واکنش تند خواهر پژمان به خبر حکم شلاق برادرش
-
خانههایی در تهران که فقط برای بقا مناسب هستند
-
زمان و مدت حمله احتمالی آمریکا به ایران مشخص شد
-
خودکشی یک جنگزده در هتل لاله بحثبرانگیز شد
-
افشاگری درباره تصمیم ترامپ برای حمله به ایران
-
ادعای نیویورکتایمز درباره طرح آمریکا برای رهبری ایران
-
حکم اعدام قاتل الهه حسیننژاد اجرا شد
-
سنای آمریکا قطعنامه پایان جنگ ایران را تصویب کرد
-
عراقچی برای آغاز جنگ با آمریکا اعلام آمادگی کرد
-
مهدی طارمی بالاخره یاد رفیق قدیمی خودش افتاد
-
پایان حسرت ۲۲ ساله آرسنالیها پای تلویزیون
-
چرخش معنادار چین علیه اقدام جنگی ایران
-
آتشبس ایران و آمریکا در آستانه فروپاشی قرار گرفت
-
دهمین فرزند مادر ۴۱ ساله به دنیا آمد
-
گزارش تصویری پرحرفوحدیث ایرنا ادیت شد
-
غیرمنتظرهترین سانسور تاریخ صداوسیما رقم خورد
-
چرخش معنادار چین علیه اقدام جنگی ایران
-
سنای آمریکا قطعنامه پایان جنگ ایران را تصویب کرد
-
ترامپ تاریخ حمله به ایران را مشخص کرد
-
توضیح درباره وضعیت سلامت چهره رهبر انقلاب
-
سه فرضیه پررنگ درباره تعویق حمله آمریکا به ایران
-
تنها تصاویر منتشرشده از پگاه آهنگرانی در کن
-
حکم شلاق برای پژمان جمشیدی صادر شد؟!
-
یک سریال ایرانی در حد غافلگیرکنندهای جذاب شده است
-
گزارش اکسیوس از آخرین تحولات میان ایران و آمریکا
-
آغاز طرح بنزینی جدید در تهران
-
زیرنویس فوری شبکه خبر بعد از تصمیم امشب ترامپ
-
لفظ باورنکردنی یک رسانه برای اشکان خطیبی
-
خبر جدید یک منبع آگاه درباره گره بزرگ در مذاکرات
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج
-
سالن های آرایش و زیبایی
-
پزشکان پوست و مو
-
آموزشگاه آشپزی در تهران
-
گالری پوشاک
-
اخذ ویزا
-
کاشت ناخن
-
محصولات پزشکی
-
تدریس خصوصی
-
مزون و شوی لباس
-
اعزام دانشجو
-
خدمات آرایشی و زیبایی
-
خدمات درمانی
-
مدارس
-
طلا و جواهر و زیورآلات
-
صرافی
-
محصولات آرایش و زیبایی
-
خدمات حیوانات خانگی
-
مهد کودک
-
مبلمان
-
سیسمونی و نوزاد
-
مراکز درمانی
-
پت شاپ
-
رستوران و تهیه غذا
-
تعمیرات مبل در تهران
-
خدمات تفریح و سرگرمی
-
پزشکان متخصص
-
باشگاه های ورزشی
-
فست فودهای تهران
-
سرویس خواب
-
موبایل
-
دکتر زنان در تهران
-
فروشگاه ها و لوازم ورزشی
-
کافی شاپ و سفره خانه
-
دکوراسیون داخلی
-
لوازم خانگی
-
دندانپزشکان
-
آموزشگاه ها
-
صنایع غذایی
-
تزیینات داخلی
-
خدمات منزل
-
دندانپزشکی کودک
-
آموزشگاه زبان در تهران
-
تشریفات و موسسه پذیرایی
-
خدمات ساختمان
-
فروش و خدمات خودرو
-
پزشکان زیبایی و لاغری
-
آموزشگاه موسیقی
-
خدمات مجالس
-
قالیشویی در تهران
-
سایر خدمات
-
جراحی بینی و زیبایی
-
آموزشگاه هنری
-
آتلیه عکاسی
-
آژانس مسافرتی و هتل
نظر کاربران
جوابی ندارند بدهند که آقای رسایی، به خاطر خون شهیدان هم که شده تا آخر پیگیر این قضیه مهم باشید.
بشین سر جات بزاراهل فن کارشون را انجام بدن