کتاب بخوانیم؛ اثر خواندنی مودیانو و مجموعه داستان ریموند کارور
قالیشویی بانو_هدر
رستوران پارسیان_D
قالیشویی بانو_هدر
رستوران پارسیان_D
مجتمع فنی تهران_Fموبایل
کلینیک فرشته_موبایلf
قالیشویی بانو_هدر
رستوران پارسیان_D
لاله زار مال_1
اپیلاسیون نانا 1
ریزخور_1
سفیر بار ساقدوش_1
کلاسینو_1
دکتر نداف کرمانی 1
کلاسینو_3
لاله زار مال_3
ریزخور_3
اپیلاسیون نانا 3
دکتر نداف کرمانی 3
سفیر بار ساقدوش_3
سفیر بار ساقدوش_4
ریزخور_4
دکتر نداف کرمانی 4
لاله زار مال_4
کلاسینو_4
اپیلاسیون نانا 4
سفیر بار ساقدوش_2
ریزخور_2
دکتر نداف کرمانی 2
لاله زار مال_2
اپیلاسیون نانا 2
کلاسینو_2
مجتمع فنی تهران_F
کلینیک فرشته_f
۸۷۷۸۹۲
۰۳ تير ۱۳۹۸ - ۰۹:۲۶
۷۲۳۴
در این سری مطالب قصد داریم رمان‌های جدید و مشهوری را که به تازگی ترجمه و منتشر یا در سال‌های اخیر تجدید چاپ شده اند، برای شما عزیزان معرفی نماییم.

برترین‌ها: بسیاری از علاقمندان به ادبیات و رمان هنگام مواجهه با کتاب‌های مختلف و فراوان تازه چاپ شده، در شناسایی آثار مورد علاقه خود دچار ابهام و سردرگمی می‌شوند. از سویی بسیاری رمان‌ها و کتاب‌های مشهور و جذاب وجود دارند که کمتر به آن‌ها پرداخته شده است و از چشممان دور مانده‌اند. در این سری مطالب قصد داریم رمان‌های جدید و مشهوری را که به تازگی ترجمه و منتشر یا در سال‌های اخیر تجدید چاپ شده اند، برای شما عزیزان معرفی نماییم.

«وزن رازها» اثر «آکی شیمازاکی»

معرفی رمان‌های جدید، مشهور و خواندنی

آکی شیمازاکی نویسنده‌ی معاصر ژاپنی – کانادایی است. اگر چه آثار وی به زبان‌های بسیاری ترجمه شده اند، اما در ایران ناشناخته است و «وزن رازها» اولین رمان ترجمه شده وی به زبان فارسی است. او مانند بسیاری دیگر از نویسندگان ژاپنی که به سبک مینیمال و ایجاز گرایش دارند، به ساده نویسی و عدم پیچیدگی و لفاظی مشهور است، ولی در عین حال شخصیت‌های عمیق و پیچیده‌ای خلق می‌کند. «وزن رازها» در واقع پنج داستان با پنج نوع طرز تفکر است که در قالبی خلاقانه و مدرن طراحی و روایت شده است و چند جایزه بین المللی را به خود اختصاص داده است.

طرح تصاویری ضد جنگ و در عین حال هولناک از بمباران‌های ناگازاکی، حاکمیت ترس و خشونت تاریخی میان ژاپنی‌ها و کشور‌های همسایه، سنت‌ها و رسوم پیچیده و کهن جامعه ژاپن، دغدغه‌های ملی و آینده مبهم کشور در مقابل آیینه‌ی میراث تمدن گذشته؛ مضامین اصلی روایت شیمازاکی در این کتاب است. روایت نویسنده از جنبه‌های تاریک انسان و جوامع بشری، با فرم روایی جذاب و ضرب آهنگی سریع همراه شده است. «وزن رازها» کتابی است درباره‌ی آرزو‌ها و حسرت ها، راز‌ها و ضعف‌های انسانی که در عین سادگی بارِ احساسی و معنایی نسبتا عمیقی دارد و حاوی جهان بینی و نگرش نویسنده است. نگرشی که حولِ رویارویی انسان‌ها با سرنوشت خود و تضاد‌های سنت و مدرنیته در بستر مشکلات جنگ می‌گردد و ما را با شخصیت‌هایی جذاب به دنبال خود می‌کشاند.

«وزن رازها» اثر آکی شیمازاکی با ترجمه «محمد جواد فیروزی» در بهار سال ۱۳۹۸ توسط انتشارات نگاه و در ۳۵۲ صفحه منتشر شده است و با قیمت ۵۰.۰۰۰ تومان در دسترس علاقمندان قرار دارد.


مجموعه داستان «خواهش می‌کنم ساکت باش» اثر «ریموند کارور»

معرفی رمان‌های جدید، مشهور و خواندنی

اگر از علاقمندان داستان کوتاه هستید، ریموند کارور نویسنده مشهور آمریکایی در قرن بیستم همیشه یک انتخاب مطلوب و جذاب است. کارور با وجود آنکه دیر به شهرت و موفقیت رسید و زود درگذشت، اما پس از مرگ آنچنان تاثیری بر داستان کوتاه در قرن بیستم گذاشت که نام و آثارش جاودانه شدند. او داستان کوتاه مدرن را که پس از اوج گرفتن با «همینگوی» دیگر رمق و محبوبیت دهه‌های قبل را نداشت و رو به زوال و تکرار بود، در دهه ۸۰ میلادی با نوآوری‌های خود احیا کرد. از مشهورترین آثار وی که پیش از این در ایران به چاپ رسیده اند می‌توان به مجموعه داستان «کلیسای جامع» و داستان مشهور «وقتی از عشق حرف می‌زنیم از چه حرف می‌زنیم» اشاره کرد.

داستان‌های ریموند کارور بسیار ساده و موجزند، اکثر آن‌ها به پیش پا افتاده‌ترین و رایج‌ترین مسائل زندگی عاطفی و شخصی افرادی می‌پردازد که خود بسیار ساده و بی تکلف اند؛ مانند اختلافات و دعوا‌های زناشویی، شکست‌های شغلی، سوء تفاهم‌های رایج میان آدم‌ها در یک جمع، اعتیاد به الکل و غیره. کارور با مهارت فراوان، برشی از یک موضوع یا موقعیت روزمره و ساده را به داستانی جذاب تبدیل می‌نماید. زاویه نگاه وی به مشکلات و آشفتگی‌های انسان معاصر بعضا بسیار صریح و بی رحمانه است. به همین دلیل سبک او را «رئالیسم کثیف» نام نهاده اند.

مجموعه داستان «خواهش می‌کنم ساکت باش» حاوی داستان‌هایی است از سال‌های مختلف و بیشتر ابتدایی کار نویسنده، که برخی از آن‌ها پیشتر نیز ترجمه شده اند مانند «همسایه ها» یا «شما دکترید». همین پراکندگی ترجمه و چاپ داستان‌های کوتاه ریموند کارور در ایران توسط نشر‌ها و مترجمان مختلف در دو دهه گذشته باعث شده که امروز یک مجموعه یک دست، منسجم و کامل از داستان‌های او (مانند چخوف) در دسترس مخاطبان نباشد.

«خواهش می‌کنم ساکت باش» توسط مصطفی شایان و اکرم شایان ترجمه شده و در ۲۵۶ صفحه و با قیمت ۳۰.۰۰۰ تومان توسط نشر کوله پشتی در سال ۱۳۹۷ منتشر گردیده است.


«سرگذشت مورو» اثر «لیلا لعلمی»

معرفی رمان‌های جدید، مشهور و خواندنی

لیلا لعلمی (Leila Lalami) نویسنده‌ای مراکشی الاصل است که پس از تحصیل در بریتانیا و آمریکا در دو دهه گذشته در آمریکا ۵ کتاب به چاپ رسانده است. «سرگذشت مورو» چهارمین اثر او، نقطه عطف و اوج کارش و عامل به شهرت رسیدن او بوده اوست تا جایی که در سال ۲۰۱۵ در فهرست نامزد‌های مدعی جایزه پولیتزر در بخش داستان و لیست برگزیده‌های سالِ نیویورک تایمز قرار گرفت.

سرگذشت مورو یک داستان تاریخی جذاب، عامه پسند و در عین حال شگفت انگیز است، داستانی با یک سیر کاشفانه و جادویی درباره کشف دنیا و قاره جدید. داستان از نگاه برده‌ای مراکشی به نام استبانیکو روایت می‌شود که با همراهانش در سال ۱۵۲۷ به قصد کشورگشایی از اسپانیا به سوی قاره آمریکا حرکت می‌کنند. بلند پروازی آن‌ها تا جایی برایشان گران تمام میشود که از گروه ششصد نفره شان در نهایت فقط ۴ نفر باقی می‌مانند و بعد از ۷ سال به مکزیکو سیتی می‌رسند.

این روایت برپایه اسناد تاریخی برجای مانده از گفته‌های ۳ نفر بازرگان نجات یافته و واقعی است، اما نفر چهارم یعنی برده سیاهپوست مراکشی فقط نامش در اسناد تاریخی ذکر شده است به عنوان اولین سیاه پوست کاشف آمریکا. نویسنده که خود دکترای زبان شناسی دارد همین خلاء و عدم وجود اطلاعات تاریخی درباره برده را گرفته و بسط داده است. در عین حفظ کلیت ماجرا، مضامین و داستان‌های فرعی خوبی طراحی نموده، در جزییات دست برده و روحِ فرهنگ عربی آن دوران را در یک واقعه مربوط به فرهنگ لاتین دمیده است. مردانی در جست و جوی طلا و افتخار که کارشان به نزاع بر سر گرسنگی و بیماری و جنگ بر سرِ بقا می‌کِشد و ما همراه آن‌ها در عین کشف دنیای جدید با تبلور نیاز‌ها و غرایز انسانی بعضا ناخوشایند در شرایط دشوار روبرو می‌شویم.

سرگذشت مورو نخستین کتابی است که از «لیلا لعلمی» در ایران به چاپ می‌رسد. «مریم مفتاح زاده» این داستان را ترجمه و انتشارات علمی آن را در ۳۶۵ صفحه در بهار ۱۳۹۸ منتشر نمود و با قیمت ۳۹.۵۰۰ تومان به فروش می‌رسد.


«تصادف شبانه» اثر پاتریک مودیانو

معرفی رمان‌های جدید، مشهور و خواندنی

پاتریک مودیانو، نیازی به معرفی ندارد. بعد از کسب جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۱۴ انتشار آثار این نویسنده فرانسوی در ایران توسط مترجمان و نشر‌های مختلف بسیار رونق گرفت. داستان «تصادف شبانه» یکی از مهم ترین، حرفه ای‌ترین و در عین حال «سخت خوان ترین» کتاب‌های مودیانو است که در سال ۲۰۰۳ نوشته شده است و جزو آثار متاخر وی در دوران بلوغ و اوج کارش محسوب می‌شود.

پسری جوان و تنها که حتی اسم او را هم نمی‌فهمیم پس از تصادف با یک زن، در جست و جوی او در خیابان‌ها و محله‌های پاریس پرسه می‌زند. اگرچه تصویر دقیقی از زن در ذهن ندارد، اما مانند یک کارآگاه رد نشانه‌ها را می‌گیرد و گام به گام جلو می‌رود. پسر جوان در عین حال دائما با هویت و گذشته اش درگیر است و در ادامه داستان با آینده اش درگیر می‌شود، در واقع او در شهر و زن گمشده اش در جست و جوی هویت خودش است.

روایت در عین اینکه در لحظه می‌گذرد کمتر نشانی از زمان حال دارد و دائما پرش‌های ذهن راوی ما را به عقب و جلو می‌برد. مونولوگ‌های راوی داستان کوتاه و ساده است، اما در عین حال بسیار عمیق، فلسفی و آزاردهنده. فضای شهر و روایت کاملا غیر عادی است، داستان مانند ذهن شخصیت اصلی دائما در خلسه است و گویی ساختار و فرم و مسیر مشخصی ندارد.

شب و سکوت شهر، فراموشی و توهم، گذشته، تنهایی، اختلافات با والدین، جنس مخالف و پوچ گرایی؛ مضامین و بن مایه‌های این داستان را تشکیل می‌دهند که به صورت فشرده‌ای در قالب داستانی کوتاه در یک ذهن نسبتا افسرده و بیمار در کنار هم قرار گرفته اند. ارجاعات کتاب به خیابان‌ها و مکان‌های مهم پاریس مانند کافه‌ها بسیار فراوان است و برای مخاطبی که آشنا با پاریس نباشد بعضا می‌تواند خسته کننده باشد. پیشنهاد می‌شود به دلیل فرم خاص روایت و مضمون و در عین حال کوتاه بودن داستان، حتما آن را مستمر و بی وقفه بخوانید.

«تصادف شبانه» اثر پاتریک مودیانو در سال‌های گذشته توسط ناشران مختلفی ترجمه و به چاپ رسیده است و دو نسخه مناسب‌تر و پاکیزه دارد. نسخه ترجمه شده «حسین سلیمانی نژاد» (مترجم اکثر آثار مودیانو) در سال ۹۷ توسط نشر چشمه برای بار پنجم تجدید چاپ شد و در ۱۱۷ صفحه و قیمت ۲۰.۰۰۰ تومان در دسترس است. ترجمه‌ی مهسا ابهری نیز توسط انتشارات فرهنگ جاوید در سال ۱۳۹۶ تجدید چاپ شد که یافتن آن در بازار کتاب احتمالا کمی مشکل‌تر باشد.


«ولگردی با قصد قبلی» اثر «میوریل اسپارک»

معرفی رمان‌های جدید، مشهور و خواندنی

میوریل اسپارک اسکاتلندی (۲۰۰۶-۱۹۱۸) از مشهورترین منتقدان ادبی و نویسندگان زن بریتانیایی در قرن بیستم است که به طراحی شخصیت‌های زن متفاوت و لحن طنازانه اش مشهور شده است. در سال‌های اخیر سه کتاب وی به زبان فارسی ترجمه شده است. «ولگردی با قصد قبلی» از مهم‌ترین آثار اوست که به فهرست نهایی جایزه «من بوکر» نیز راه یافت و محبوب منتقدان بود. وی تحت تاثیر نویسندگانی مانند گراهام گرین بود.

در این داستان، فلور تالبوت شخصیت اصلی و نویسنده زن جوانی است که برای گذران زندگی به استخدام یک انجمن ادبی در می‌آید که به دنبال نوشتن بیوگرافی چند اشراف زاده است. فلور همزمان سعی می‌کند مواد ادبی رمان خود را نیز از این افراد تهیه کند، اما در ادامه کار مشکلاتی پیش می‌آید. «ولگردی با قصد قبلی» روایتگر کشمکش و تناقضی است میان اهمیت خلق و آفرینش هنری در تضاد با سودجویی در عرصه هنر و ادبیات؛ محافل اشرافی و ثروتمندان در برابر هنرمندان خرده پا، کارفرمایان سودجو در برابر نویسندگان جوان.

در دورانی که روایت از زنان در ادبیات محدود به خانه داری و همسر و فرزند بود؛ میوریل اسپارک، شخصیت نویسنده‌ی کتاب خود را فراتر از زنان دوران خود می‌برد؛ ستیزه جویی و مبارزه برای رسیدن به رویا‌ها و اهداف را در وی برجسته می‌نماید و او را در برابر انسان‌های تازه به دوران رسیده‌ای قرار می‌دهد که فرهنگ و هنر و ادبیات را جز برای کسب اعتبار ظاهری و سودجویی نمی‌خواهند و درک عمیقی از آن ندارند.

«ولگردی با قصد قبلی» اثر میوریل اسپارک با ترجمه امیرحسین خورشیدفر و بهار احمدی فرد در ۱۸۴ صفحه در سال ۱۳۹۶ با قیمت ۱۵۰۰۰ تومان توسط نشر کتاب پارسه به چاپ رسید.

بهنام منقولی
مطالب مرتبط
انتشار یافته: 10
در انتظار بررسی:0
Iran, Islamic Republic of
12:05 - 1398/04/03
پیشنهادی شازده حمام : دارم می گم که نخونین از دستتون رفته فوق العاده است خیلی خوب نوستالژی ها رو نشون داده هر ایرانی باید این کتابو بخونه کتاب از چیزی دفاع نمی کنه تعصب نداره فقط می گه یک جاهایی گریه می کنی و یک جاهایی هم می خندی
پاسخ ها
نازی
Iran, Islamic Republic of
۱۵:۳۷ - ۱۳۹۸/۰۴/۰۳
دقیققققاااا منم به همه این کتابو معرفی میکنم عااالیه
Iran, Islamic Republic of
12:30 - 1398/04/03
لطفا کتابای سرگرم کننده برای نوجوونا معرفی کنید به خصوص الان که تابستونه بعضی وقتا آدم دلش میخواد کتاب بخونه ولی نمی دونه چه کتابی جالبه و قشنگه
پاسخ ها
بدون نام
Iran, Islamic Republic of
۱۶:۲۶ - ۱۳۹۸/۰۴/۰۳
با حرف‌تون موافقم.
ولی پیشنهاد می‌کنم لذتِ دوست‌شدن با کتاب‌فروش‌ها رو از دست ندین. ازشون بخوایین کمک‌تون کنن. به مرور ایجادِ ارتباط و دوستی می‌شه و این باعث بالندگی شما توی کتاب‌خونی و دیگر زمینه‌ها میشه.
موفق باشین.
بدون نام
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۴۴ - ۱۳۹۸/۰۴/۰۳
سری هری پاتر
سری پرسی جکسون و خدایان یونان
Iran, Islamic Republic of
19:36 - 1398/04/03
کتاب ارسلان .نوشته ادریس ریگی کبدانی خیلی خوبه
-
01:33 - 1398/04/16
کتاب وقتی نفس هوا میشود هم قشنگه اما خیلی غمگینه و براساس واقعیته
نام:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز: 450
قوانین ارسال نظر
بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج
خرید باکس 1
عارفی_1
دکتر نائبی_1
شرکت ویرا انرژی مهر ماهان_1
شیرآلات زمانی_1
سوییچ ایران_1
عارفی_3
سوییچ ایران_3
دکتر نائبی_3
خرید باکس 3
شرکت ویرا انرژی مهر ماهان_3
شیرآلات زمانی_3
سوییچ ایران_4
شرکت ویرا انرژی مهر ماهان_4
خرید باکس 4
شیرآلات زمانی_4
دکتر نائبی_4
عارفی_4
خرید باکس 2
شیرآلات زمانی_2
دکتر نائبی_2
عارفی_2
سوییچ ایران_2
شرکت ویرا انرژی مهر ماهان_2
آیلین_تزریق چربی موبایل
قالیشویی محتشم کاشان_فوتر موبایل
موسسه خیریه زهرا_فوتر موبایل
شاخه نبات_ فوتر موبایل
دکتر سید مصطفی حسینی_فوتر موبایل
شفا_فوترموبایل
دکتر عارفی - موبایل فوتر
پارسیس_فوتر موبایل ساختمان
تدبیرکالا_فوتر موبایل
رستوران پارسیان_فوتر موبایل
قالیشویی نوین_فوتر موبایل
فنی آتل_فوتر موبایل
آیلین_فوتر موبایل کاشت ابرو
رستوران باغ بهشت_فوتر موبایل
قالیشویی بانو_فوترموبایل
قالیشویی ادیب_فوتر موبایل
آیلین_فوتر موبایل بلفارو
کلینیک النا_فوتر موبایل
آیلین_فوتر بلفارو
شفا_فوتر
قالیشویی محتشم کاشان_فوتر
پارسیس_فوتر ساختمان
قالیشویی بانو_فوتر
رستوران باغ بهشت _فوتر
فنی آتل_فوتر
موسسه خیریه زهرا_فوتر
قالیشویی نوین_فوتر
کلینیک النا_فوتر
تدبیرکالا_فوتر
دکتر سید مصطفی حسینی_فوتر
قالیشویی ادیب_فوتر
آیلین_فوتر کاشت ابرو
شاخه نبات_ فوتر
رستوران پارسیان_فوتر
آیلین_تزریق چربی