۱۵۳۱۷۹۷
۱۲۷۸
۱۲۷۸
پ

لهجه عجیب بازیگر سریال سووشون سوژه کاربران شد

در سریال جدید «سووشون» به کارگردانی نرگس آبیار، سام درخشانی در نقش «خان‌کاکا» ظاهر شده و قرار بوده با لهجه‌ی شیرازی صحبت کند. با این حال، آن‌چه در نهایت دیده و شنیده می‌شود، ترکیبی است از لهجه‌ای ناقص، تقلیدی ناموفق و تجربه‌ای گیج‌کننده برای مخاطب.

برترین‌ها: در سریال جدید «سووشون» به کارگردانی نرگس آبیار، سام درخشانی در نقش «خان‌کاکا» ظاهر شده و قرار بوده با لهجه‌ی شیرازی صحبت کند. با این حال، آن‌چه در نهایت دیده و شنیده می‌شود، ترکیبی است از لهجه‌ای ناقص، تقلیدی ناموفق و تجربه‌ای گیج‌کننده برای مخاطب.

در حالی که بهنوش طباطبایی برای ایفای نقش «زری» ماه‌ها در شیراز اقامت داشته تا گویشش به لهجه‌ی بومی نزدیک‌تر شود، به نظر می‌رسد درخشانی چنین مسیری را طی نکرده و حاصل کار با واکنش‌ها و انتقادهای گسترده‌ای از سوی مخاطبان مواجه شده است. بسیاری از تماشاگران می‌پرسند: «اگر توانایی اجرای درست لهجه وجود ندارد، چه ضرورتی برای استفاده از آن هست؟»

آیا در شرایطی که امکان ارائه‌ی یک لهجه‌ی طبیعی و باورپذیر وجود ندارد، اصرار بر استفاده از لهجه تصمیمی منطقی و حرفه‌ای به شمار می‌آید؟

محتوای حمایت شده

تبلیغات متنی

ارسال نظر

لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.

از ارسال دیدگاه های نامرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.

لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.

در غیر این صورت، «برترین ها» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.

بانک اطلاعات مشاغل تهران و کرج